SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 142


font
Biblia TysiącleciaDOUAI-RHEIMS
1 Pieśń pouczająca. Dawidowa - gdy był w jaskini. Modlitwa.1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
2 Głośno wołam do Pana, głośno błagam Pana.2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
3 Wylewam przed Nim swą troskę, wyjawiam przed Nim swą udrękę.3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
4 Gdy duch mój we mnie ustaje, Ty znasz moją ścieżkę. Na drodze, po której kroczę, ukryli na mnie sidło.4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
5 Oglądam się w prawo i patrzę: a nie ma nikogo, kto by miał wzgląd na mnie. Znikła dla mnie możność pomocy, nie ma nikogo, kto by dbał o moje życie.5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
6 Do Ciebie wołam, o Panie, mówię: Ty jesteś moją ucieczką, udziałem moim w ziemi żyjących.6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
7 Zważ na moje wołanie, bo jestem bardzo słaby. Wybaw mię od prześladowców, gdyż są ode mnie mocniejsi.7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
8 Wyprowadź mnie z więzienia, bym dziękował imieniu Twojemu. Otoczą mnie sprawiedliwi, gdy okażesz mi dobroć.8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.