Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Timoteo 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Ante todo, te recomiendo que se hagan peticiones, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres,1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 por los soberanos y por todas las autoridades, para que podamos disfrutar de paz y de tranquilidad, y llevar una vida piadosa y digna.2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Esto es bueno y agradable a Dios, nuestro Salvador,3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 porque él quiere que todos se salven y lleguen al conocimiento de la verdad.4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres: Jesucristo, hombre él también,5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 que se entregó a sí mismo para rescatar a todos. Este es el testimonio que él dio a su debido tiempo,6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 y del cual fui constituido heraldo y Apóstol para enseñar a los paganos la verdadera fe. Digo la verdad, y no miento.7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Por lo tanto, quiero que los hombres oren constantemente, levantando las manos al cielo con recta intención, sin arrebatos ni discusiones.8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Que las mujeres, por su parte, se arreglen decentemente, con recato y modestia, sin usar peinados rebuscados, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos.9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Que se adornen más bien con buenas obras, como conviene a personas que practican la piedad.10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Que las mujeres escuchen la instrucción en silencio, con todo respeto.11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 No permito que ellas enseñen, ni que pretendan imponer su autoridad sobre el marido: al contrario, que permanezcan calladas.12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Porque primero fue creado Adán, y después Eva.13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Y no fue Adán el que se dejó seducir, sino que Eva fue engañada y cayó en el pecado.14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Pero la mujer se salvará, cumpliendo sus deberes de madre, a condición de que persevere en la fe, en el amor y en la santidad, con la debida discreción.15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.