1 «Vengan, volvamos al Señor: él nos ha desgarrado, pero nos sanará; ha golpeado, pero vendará nuestras heridas. | 1 לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו |
2 Después de dos días nos hará revivir, al tercer día nos levantará, y viviremos en su presencia. | 2 יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו |
3 Esforcémonos por conocer al Señor: su aparición es cierta como la aurora. Vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra». | 3 ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ |
4 ¿Qué haré contigo, Efraím? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque el amor de ustedes es como nube matinal, como el rocío de pronto se disipa. | 4 מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך |
5 Por eso los hice pedazos por medio de los profetas, los hice morir con las palabras de mi boca, y mi juicio surgirá como la luz. | 5 על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא |
6 Porque yo quiero amor y no sacrificios, conocimiento de Dios más que holocaustos. | 6 כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות |
7 Ellos violaron mi alianza en Adam, allí me traicionaron. | 7 והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי |
8 Galaad es una ciudad de malhechores, llena de improntas de sangre. | 8 גלעד קרית פעלי און עקבה מדם |
9 Como bandidos que están al acecho, una banda de sacerdotes asesina en el camino de Siquem; ¡es una infamia lo que hacen! | 9 וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו |
10 En la casa de Israel he visto una cosa horrible; allí se prostituye Efraím, se contamina Israel. | 10 בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל |
11 También a ti, Judá, se te ha destinado una cosecha, cuando yo cambie la suerte de mi pueblo. | 11 גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי |