Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Salmos 144


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 De David.

Bendito sea el Señor, mi Roca,

el que adiestra mis brazos para el combate

y mis manos para la lucha.

1 La laude a esso David. Esaltarò te, o Iddio, mio re; e al tuo nome benedicerò in SECULUM, e in SECULUM SECULI.
2 El es mi bienhechor y mi fortaleza,

mi baluarte y mi libertador;

él es el escudo con que me resguardo,

y el que somete los pueblos a mis pies.

2 Benedicerò te per tutti i giorni; e laudarò il nome tuo in SECULUM, e in SECULUM SECULI.
3 Señor, ¿qué es el hombre para que tú lo cuides,

y el ser humano, para que pienses en él?

3 Grande è il Signore, e molto da lodare; e non è fine alla sua grandezza.
4 El hombre es semejante a un soplo,

y sus días son como una sombre fugaz.

4 La generazione e generazione lodarà le opere tue; e raccontaranno la potenza tua.
5 Inclina tu cielo, Señor, y desciende;

toca las montañas para que arrojen humo.

5 Parlaranno la magnificenza della gloria della santità tua; e raccontaranno le maraviglie tue.
6 Lanza un rayo y dispersa a tus enemigos,

dispara tus flechas, y confúndelos.

6 E diranno la virtù delle tue opere terribili; e si narraranno la tua grandezza.
7 Extiende tu mano desde lo alto,

y líbrame de las aguas caudalosas;

sálvame del poder de los extranjeros,

7 Mandaranno fuori la gloria della abbondanza della suavità tua; e rallegraransi nella giustizia tua.
8 que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

8 Il Signore è miseratore e misericordioso; paziente, e molto misericordioso.
9 Dios mío, yo quiero cantarte un canto nuevo

y tocar para ti con el arpa de diez cuerdas,

9 A tutti è il Signore suave; e le sue misericordie sono sopra tutte le opere sue.
10 porque tú das la victoria a los reyes

y libras a David, tu servidor.

Líbrame de la espada maligna,

10 A te, Signore, confessino tutte le opere tue; e a te benedicano li santi tuoi.
11 sálvame del poder de los extranjeros,

que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

11 Diranno la gloria del tuo regno; e parlaranno la potenza tua;
12 Que nuestros hijos sean como plantas,

florecientes en plena juventud;

que nuestras hijas se asemejen a columnas,

esculpidas como las de un palacio.

12 acciò manifestino alli figliuoli delli uomini la potenza tua, e la gloria della magnificenza del regno tuo.
13 Que nuestros graneros estén repletos

con productos de todas las especies;

que nuestros rebaños se reproduzcan a millares

en todas nuestras praderas.

13 Il regno tuo è regno di tutti li mondi; e la tua signoria è in ogni generazione e generazione. Fedele è il Signore in tutte le parole sue, e santo in tutte le opere sue.
14 Que nuestros bueyes estén bien cargados,

que no haya brechas ni aberturas en los muros

ni gritos de angustia en nuestras plazas.

14 Leva il Signore tutti quelli che cascano; e raddrizza li offesi.
15 ¡Feliz el pueblo que tiene todo esto,

feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor!

15 In te, Signore, sperano gli occhi di tutti; e tu a loro dài il cibo nel bisognoso tempo.
16 Apri la mano tua; e ogni animale empierai di benedizione.
17 Giusto è il Signore in tutte le vie sue, e santo in tutte le opere sue.
18 Il Signore sta appresso a tutti li invocanti suoi; a tutti quelli che il chiamano in verità.
19 Farà la volontà de' suoi tementi, e loro preghiere esaudirà; e faralli salvi.
20 Il Signore guarda tutti coloro che l' amano; e dispargerà tutti li peccatori.
21 La bocca mia parlarà la laude del Signore; e ogni carne benedica al nome santo suo in SECULUM, e in SECULUM SECULI.