Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 144


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 De David.

Bendito sea el Señor, mi Roca,

el que adiestra mis brazos para el combate

y mis manos para la lucha.

1 Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
2 El es mi bienhechor y mi fortaleza,

mi baluarte y mi libertador;

él es el escudo con que me resguardo,

y el que somete los pueblos a mis pies.

2 And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.
3 Señor, ¿qué es el hombre para que tú lo cuides,

y el ser humano, para que pienses en él?

3 For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:
4 El hombre es semejante a un soplo,

y sus días son como una sombre fugaz.

4 and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
5 Inclina tu cielo, Señor, y desciende;

toca las montañas para que arrojen humo.

5 I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
6 Lanza un rayo y dispersa a tus enemigos,

dispara tus flechas, y confúndelos.

6 I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
7 Extiende tu mano desde lo alto,

y líbrame de las aguas caudalosas;

sálvame del poder de los extranjeros,

7 Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

8 Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
9 Dios mío, yo quiero cantarte un canto nuevo

y tocar para ti con el arpa de diez cuerdas,

9 Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
10 porque tú das la victoria a los reyes

y libras a David, tu servidor.

Líbrame de la espada maligna,

10 teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
11 sálvame del poder de los extranjeros,

que dicen mentiras con la boca

y tienen las manos llenas de traición.

11 for thy name's sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble:
12 Que nuestros hijos sean como plantas,

florecientes en plena juventud;

que nuestras hijas se asemejen a columnas,

esculpidas como las de un palacio.

12 and in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.
13 Que nuestros graneros estén repletos

con productos de todas las especies;

que nuestros rebaños se reproduzcan a millares

en todas nuestras praderas.

14 Que nuestros bueyes estén bien cargados,

que no haya brechas ni aberturas en los muros

ni gritos de angustia en nuestras plazas.

15 ¡Feliz el pueblo que tiene todo esto,

feliz el pueblo cuyo Dios es el Señor!