SCRUTATIO

Mercoledi, 20 agosto 2025 - San Bernardo di Chiaravalle ( Letture di oggi)

Salmos 73


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo. De Asaf.
En verdad bueno es Dios para Israel,
el Señor para los de puro corazón.
1 A psalm of Asaph. How good God is to the upright, the Lord, to those who are clean of heart!
2 Por poco mis pies se me extravían,
nada faltó para que mis pasos resbalaran,
2 I But, as for me, I lost my balance; my feet all but slipped,
3 celoso como estaba de los arrogantes,
al ver la paz de los impíos.
3 Because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 No, no hay congojas para ellos,
sano y rollizo está su cuerpo;
4 For they suffer no pain; their bodies are healthy and sleek.
5 no comparten la pena de los hombres,
con los humanos no son atribulados.
5 They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.
6 Por eso el orgullo es su collar,
la violencia el vestido que los cubre;
6 Thus pride adorns them as a necklace; violence clothes them as a robe.
7 la malicia les cunde de la grasa,
de artimañas su corazón desborda.
7 Out of their stupidity comes sin; evil thoughts flood their hearts.
8 Se sonríen, pregonan la maldad,
hablan altivamente de violencia;
8 They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.
9 ponen en el cielo su boca,
y su lengua se pasea por la tierra.
9 They set their mouths against the heavens, their tongues roam the earth.
10 Por eso mi pueblo va hacia ellos:
aguas de abundancia les llegan.
10 So my people turn to them and drink deeply of their words.
11 Dicen: «¿Cómo va a saber Dios?
¿Hay conocimiento en el Altísimo?»
11 They say, "Does God really know?" "Does the Most High have any knowledge?"
12 Miradlos: ésos son los impíos,
y, siempre tranquilos, aumentan su riqueza.
12 Such, then, are the wicked, always carefree, increasing their wealth.
13 ¡Así que en vano guardé el corazón puro,
mis manos lavando en la inocencia,
13 Is it in vain that I have kept my heart clean, washed my hands in innocence?
14 cuando era golpeado todo el día,
y cada mañana sufría mi castigo!
14 For I am afflicted day after day, chastised every morning.
15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,
habría traicionado a la raza de tus hijos;
15 Had I thought, "I will speak as they do," I would have betrayed your people.
16 me puse, pues, a pensar para entenderlo,
¡ardua tarea ante mis ojos!
16 Though I tried to understand all this, it was too difficult for me,
17 Hasta el día en que entré en los divinos santuarios,
donde su destino comprendí:
17 Till I entered the sanctuary of God and came to understand their end.
18 oh, sí, tú en precipicios los colocas,
a la ruina los empujas.
18 You set them, indeed, on a slippery road; you hurl them down to ruin.
19 ¡Ah, qué pronto quedan hechos un horror,
cómo desaparecen sumidos en pavores!
19 How suddenly they are devastated; undone by disasters forever!
20 Como en un sueño al despertar, Señor,
así, cuando te alzas, desprecias tú su imagen.
20 They are like a dream after waking, Lord, dismissed like shadows when you arise.
21 Sí, cuando mi corazón se exacerbaba,
cuando se torturaba mi conciencia,
21 Since my heart was embittered and my soul deeply wounded,
22 estúpido de mí, no comprendía,
una bestia era ante ti.
22 I was stupid and could not understand; I was like a brute beast in your presence.
23 Pero a mí, que estoy siempre contigo,
de la mano derecha me has tomado;
23 Yet I am always with you; you take hold of my right hand.
24 me guiarás con tu consejo,
y tras la gloria me llevarás.
24 With your counsel you guide me, and at the end receive me with honor.
25 ¿Quién hay para mí en el cielo?
Estando contigo no hallo gusto ya en la tierra.
25 Whom else have I in the heavens? None beside you delights me on earth.
26 Mi carne y mi corazón se consumen:
¡Roca de mi corazón, mi porción, Dios por siempre!
26 Though my flesh and my heart fail, God is the rock of my heart, my portion forever.
27 Sí, los que se alejan de ti perecerán,
tú aniquilas a todos los que te son adúlteros.
27 But those who are far from you perish; you destroy those unfaithful to you.
28 Mas para mí, mi bien es estar junto a Dios;
he puesto mi cobijo en el Señor,
a fin de publicar todas tus obras.
28 As for me, to be near God is my good, to make the Lord GOD my refuge. I shall declare all your works in the gates of daughter Zion.