SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 73


font
BIBLIABIBBIA CEI 1974
1 Salmo. De Asaf.
En verdad bueno es Dios para Israel,
el Señor para los de puro corazón.
1 'Salmo. Di Asaf.'

Quanto è buono Dio con i giusti,
con gli uomini dal cuore puro!
2 Por poco mis pies se me extravían,
nada faltó para que mis pasos resbalaran,
2 Per poco non inciampavano i miei piedi,
per un nulla vacillavano i miei passi,
3 celoso como estaba de los arrogantes,
al ver la paz de los impíos.
3 perché ho invidiato i prepotenti,
vedendo la prosperità dei malvagi.

4 No, no hay congojas para ellos,
sano y rollizo está su cuerpo;
4 Non c'è sofferenza per essi,
sano e pasciuto è il loro corpo.
5 no comparten la pena de los hombres,
con los humanos no son atribulados.
5 Non conoscono l'affanno dei mortali
e non sono colpiti come gli altri uomini.

6 Por eso el orgullo es su collar,
la violencia el vestido que los cubre;
6 Dell'orgoglio si fanno una collana
e la violenza è il loro vestito.
7 la malicia les cunde de la grasa,
de artimañas su corazón desborda.
7 Esce l'iniquità dal loro grasso,
dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
8 Se sonríen, pregonan la maldad,
hablan altivamente de violencia;
8 Scherniscono e parlano con malizia,
minacciano dall'alto con prepotenza.

9 ponen en el cielo su boca,
y su lengua se pasea por la tierra.
9 Levano la loro bocca fino al cielo
e la loro lingua percorre la terra.
10 Por eso mi pueblo va hacia ellos:
aguas de abundancia les llegan.
10 Perciò seggono in alto,
non li raggiunge la piena delle acque.
11 Dicen: «¿Cómo va a saber Dios?
¿Hay conocimiento en el Altísimo?»
11 Dicono: "Come può saperlo Dio?
C'è forse conoscenza nell'Altissimo?".
12 Miradlos: ésos son los impíos,
y, siempre tranquilos, aumentan su riqueza.
12 Ecco, questi sono gli empi:
sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
13 ¡Así que en vano guardé el corazón puro,
mis manos lavando en la inocencia,
13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore
e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
14 cuando era golpeado todo el día,
y cada mañana sufría mi castigo!
14 poiché sono colpito tutto il giorno,
e la mia pena si rinnova ogni mattina.

15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,
habría traicionado a la raza de tus hijos;
15 Se avessi detto: "Parlerò come loro",
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
16 me puse, pues, a pensar para entenderlo,
¡ardua tarea ante mis ojos!
16 Riflettevo per comprendere:
ma fu arduo agli occhi miei,
17 Hasta el día en que entré en los divinos santuarios,
donde su destino comprendí:
17 finché non entrai nel santuario di Dio
e compresi qual è la loro fine.
18 oh, sí, tú en precipicios los colocas,
a la ruina los empujas.
18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi,
li fai precipitare in rovina.

19 ¡Ah, qué pronto quedan hechos un horror,
cómo desaparecen sumidos en pavores!
19 Come sono distrutti in un istante,
sono finiti, periscono di spavento!
20 Como en un sueño al despertar, Señor,
así, cuando te alzas, desprecias tú su imagen.
20 Come un sogno al risveglio, Signore,
quando sorgi, fai svanire la loro immagine.

21 Sí, cuando mi corazón se exacerbaba,
cuando se torturaba mi conciencia,
21 Quando si agitava il mio cuore
e nell'intimo mi tormentavo,
22 estúpido de mí, no comprendía,
una bestia era ante ti.
22 io ero stolto e non capivo,
davanti a te stavo come una bestia.
23 Pero a mí, que estoy siempre contigo,
de la mano derecha me has tomado;
23 Ma io sono con te sempre:
tu mi hai preso per la mano destra.
24 me guiarás con tu consejo,
y tras la gloria me llevarás.
24 Mi guiderai con il tuo consiglio
e poi mi accoglierai nella tua gloria.

25 ¿Quién hay para mí en el cielo?
Estando contigo no hallo gusto ya en la tierra.
25 Chi altri avrò per me in cielo?
Fuori di te nulla bramo sulla terra.
26 Mi carne y mi corazón se consumen:
¡Roca de mi corazón, mi porción, Dios por siempre!
26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;
ma la roccia del mio cuore è Dio,
è Dio la mia sorte per sempre.
27 Sí, los que se alejan de ti perecerán,
tú aniquilas a todos los que te son adúlteros.
27 Ecco, perirà chi da te si allontana,
tu distruggi chiunque ti è infedele.
28 Mas para mí, mi bien es estar junto a Dios;
he puesto mi cobijo en el Señor,
a fin de publicar todas tus obras.
28 Il mio bene è stare vicino a Dio:
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere
presso le porte della città di Sion.