Salmos 73
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Salmo. De Asaf. En verdad bueno es Dios para Israel, el Señor para los de puro corazón. | 1 'Salmo. Di Asaf.' Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! |
2 Por poco mis pies se me extravían, nada faltó para que mis pasos resbalaran, | 2 Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi, |
3 celoso como estaba de los arrogantes, al ver la paz de los impíos. | 3 perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi. |
4 No, no hay congojas para ellos, sano y rollizo está su cuerpo; | 4 Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo. |
5 no comparten la pena de los hombres, con los humanos no son atribulados. | 5 Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini. |
6 Por eso el orgullo es su collar, la violencia el vestido que los cubre; | 6 Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito. |
7 la malicia les cunde de la grasa, de artimañas su corazón desborda. | 7 Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi. |
8 Se sonríen, pregonan la maldad, hablan altivamente de violencia; | 8 Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza. |
9 ponen en el cielo su boca, y su lengua se pasea por la tierra. | 9 Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra. |
10 Por eso mi pueblo va hacia ellos: aguas de abundancia les llegan. | 10 Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque. |
11 Dicen: «¿Cómo va a saber Dios? ¿Hay conocimiento en el Altísimo?» | 11 Dicono: "Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?". |
12 Miradlos: ésos son los impíos, y, siempre tranquilos, aumentan su riqueza. | 12 Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze. |
13 ¡Así que en vano guardé el corazón puro, mis manos lavando en la inocencia, | 13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani, |
14 cuando era golpeado todo el día, y cada mañana sufría mi castigo! | 14 poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina. |
15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos», habría traicionado a la raza de tus hijos; | 15 Se avessi detto: "Parlerò come loro", avrei tradito la generazione dei tuoi figli. |
16 me puse, pues, a pensar para entenderlo, ¡ardua tarea ante mis ojos! | 16 Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei, |
17 Hasta el día en que entré en los divinos santuarios, donde su destino comprendí: | 17 finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine. |
18 oh, sí, tú en precipicios los colocas, a la ruina los empujas. | 18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina. |
19 ¡Ah, qué pronto quedan hechos un horror, cómo desaparecen sumidos en pavores! | 19 Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento! |
20 Como en un sueño al despertar, Señor, así, cuando te alzas, desprecias tú su imagen. | 20 Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine. |
21 Sí, cuando mi corazón se exacerbaba, cuando se torturaba mi conciencia, | 21 Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo, |
22 estúpido de mí, no comprendía, una bestia era ante ti. | 22 io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia. |
23 Pero a mí, que estoy siempre contigo, de la mano derecha me has tomado; | 23 Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra. |
24 me guiarás con tu consejo, y tras la gloria me llevarás. | 24 Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria. |
25 ¿Quién hay para mí en el cielo? Estando contigo no hallo gusto ya en la tierra. | 25 Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra. |
26 Mi carne y mi corazón se consumen: ¡Roca de mi corazón, mi porción, Dios por siempre! | 26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre. |
27 Sí, los que se alejan de ti perecerán, tú aniquilas a todos los que te son adúlteros. | 27 Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele. |
28 Mas para mí, mi bien es estar junto a Dios; he puesto mi cobijo en el Señor, a fin de publicar todas tus obras. | 28 Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion. |