Salmos 48
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 Cántico. Salmo. De los hijos de Coré. | 1 Cantico di Salmo de’ figliuoli di Core. IL Signore è grande, e molto glorioso Nella Città dell’Iddio nostro, nel monte della sua santità. |
2 Grande es Yahveh, y muy digno de loa en la ciudad de nuestro Dios; su monte santo, | 2 Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re È in bella contrada, è la gioia di tutta la terra. |
3 de gallarda esbeltez, es la alegría de toda la tierra; el monte Sión, confín del Norte, la ciudad del gran Rey: | 3 Iddio è riconosciuto ne’ palazzi di essa, per alta fortezza. |
4 Dios, desde sus palacios, se ha revelado como baluarte. | 4 Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre. |
5 He aquí que los reyes se habían aliado, irrumpían a una; | 5 Come prima la videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono a fuggire. |
6 apenas vieron, de golpe estupefactos, aterrados, huyeron en tropel. | 6 Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce. |
7 Allí un temblor les invadió, espasmos como de mujer en parto, | 7 Furono rotti come per lo vento orientale Che rompe le navi di Tarsis |
8 tal el viento del este que destroza los navíos de Tarsis. | 8 Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell’Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. Sela. |
9 Como habíamos oído lo hemos visto en la ciudad de Yahveh Sebaot, en la ciudad de nuestro Dios, que Dios afirmó para siempre. Pausa. | 9 O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio. |
10 Tu amor, oh Dios, evocamos en medio de tu Templo; | 10 O Dio, quale è il tuo Nome, Tale è la tua lode, infino all’estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia. |
11 ¡como tu nombre, oh Dios, tu alabanza hasta los confines de la tierra! De justicia está llena tu diestra, | 11 Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii. |
12 el monte Sión se regocija, exultan las hijas de Judá a causa de tus juicios. | 12 Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri. |
13 Dad la vuelta a Sión, girad en torno de ella, enumerad sus torres; | 13 Ponete mente alle bastie, Mirate l’altezza de’ suoi palazzi; Acciocchè lo raccontiate all’età a venire. |
14 grabad en vuestros corazones sus murallas, recorred sus palacios; para contar a la edad venidera | 14 Perciocchè questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; Egli ci guiderà infino alla morte |
15 que así es Dios, nuestro Dios por los siglos de los siglos, aquel que nos conduce. |