Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Juges 12


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent et traversèrent à la hauteur de Saphon. Ils dirent à Jephté: “Pourquoi es-tu parti combattre les Ammonites et ne nous as-tu pas invités pour aller avec toi? Nous allons brûler sur toi ta maison.”1 Les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent et traversèrent à la hauteur de Saphon. Ils dirent à Jephté: “Pourquoi es-tu parti combattre les Ammonites et ne nous as-tu pas invités pour aller avec toi? Nous allons brûler sur toi ta maison.”
2 Mais Jephté leur répondit: “Moi et mon peuple, nous étions en conflit avec les Ammonites. Je vous ai appelés mais vous ne m’avez pas délivré de leurs mains.2 Mais Jephté leur répondit: “Moi et mon peuple, nous étions en conflit avec les Ammonites. Je vous ai appelés mais vous ne m’avez pas délivré de leurs mains.
3 Quand j’ai vu que vous ne veniez pas me délivrer, j’ai risqué ma vie. J’ai engagé le combat contre les Ammonites et Yahvé les a livrés entre mes mains. Est-ce une raison pour venir maintenant m’attaquer?”3 Quand j’ai vu que vous ne veniez pas me délivrer, j’ai risqué ma vie. J’ai engagé le combat contre les Ammonites et Yahvé les a livrés entre mes mains. Est-ce une raison pour venir maintenant m’attaquer?”
4 Jephté rassembla tous les hommes de Galaad et engagea le combat contre Éphraïm. Les hommes de Galaad écrasèrent ceux d’Éphraïm qui disaient: “Vous, gens de Galaad, vous n’êtes que des transfuges d’Éphraïm, vous êtes passés d’Éphraïm à Manassé.”4 Jephté rassembla tous les hommes de Galaad et engagea le combat contre Éphraïm. Les hommes de Galaad écrasèrent ceux d’Éphraïm qui disaient: “Vous, gens de Galaad, vous n’êtes que des transfuges d’Éphraïm, vous êtes passés d’Éphraïm à Manassé.”
5 Galaad s’empara des gués du Jourdain du côté d’Éphraïm, et lorsque les fuyards d’Éphraïm disaient: “Je veux traverser”, les hommes de Galaad lui disaient: “Es-tu d’Éphraïm?” S’il répondait: “Non”5 Galaad s’empara des gués du Jourdain du côté d’Éphraïm, et lorsque les fuyards d’Éphraïm disaient: “Je veux traverser”, les hommes de Galaad lui disaient: “Es-tu d’Éphraïm?” S’il répondait: “Non”
6 alors on lui disait: “Prononce Chibboleth!” Et s’il prononçait: Sibboleth” (car ils ne réussissaient pas à prononcer correctement) on le saisissait et on l’égorgeait au gué du Jourdain. 42 000 hommes d’Éphraïm furent massacrés ce jour-là.6 alors on lui disait: “Prononce Chibboleth!” Et s’il prononçait: Sibboleth” (car ils ne réussissaient pas à prononcer correctement) on le saisissait et on l’égorgeait au gué du Jourdain. 42 000 hommes d’Éphraïm furent massacrés ce jour-là.
7 Jephté jugea Israël durant 6 ans. Puis Jephté de Galaad mourut et fut enterré dans sa ville, en Galaad.7 Jephté jugea Israël durant 6 ans. Puis Jephté de Galaad mourut et fut enterré dans sa ville, en Galaad.
8 Après lui Ibsan de Bethléem jugea Israël.8 Après lui Ibsan de Bethléem jugea Israël.
9 Il eut 30 fils et 30 filles; il maria ses filles au-dehors et fit venir du dehors des filles pour ses fils. Pendant 7 ans il jugea Israël.9 Il eut 30 fils et 30 filles; il maria ses filles au-dehors et fit venir du dehors des filles pour ses fils. Pendant 7 ans il jugea Israël.
10 Ibsan mourut et on l’enterra à Bethléem.10 Ibsan mourut et on l’enterra à Bethléem.
11 Après lui Élon, de Zabulon, jugea Israël. Il jugea Israël pendant 10 ans.11 Après lui Élon, de Zabulon, jugea Israël. Il jugea Israël pendant 10 ans.
12 Puis Élon de Zabulon mourut et on l’enterra à Ayyalon, au pays de Zabulon.12 Puis Élon de Zabulon mourut et on l’enterra à Ayyalon, au pays de Zabulon.
13 Après lui ce fut Abdon, fils de Hillel, de Piréaton, qui jugea Israël.13 Après lui ce fut Abdon, fils de Hillel, de Piréaton, qui jugea Israël.
14 Il avait 40 fils et 30 petits-fils qui montaient 70 ânons. Il jugea Israël pendant 8 ans.14 Il avait 40 fils et 30 petits-fils qui montaient 70 ânons. Il jugea Israël pendant 8 ans.
15 Quand Abdon, fils de Hillel, de Piréaton, mourut, on l’enterra à Piréaton au pays d’Éphraïm, dans la montagne des Amalécites.15 Quand Abdon, fils de Hillel, de Piréaton, mourut, on l’enterra à Piréaton au pays d’Éphraïm, dans la montagne des Amalécites.