Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 2


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA TINTORI
1 Yahvé dit à Moïse:1 Il Signore parlò a Mosè e ad Aronne, dicendo:
2 “Les Israélites camperont chacun autour de sa bannière sous les enseignes de leur clan; ils camperont autour de la Tente du Rendez-Vous et tournés vers elle.2 « I figli d'Israele si accamporanno intorno al Tabernacolo dell'alleanza, ciascuno secondo le sue schiere, le sue insegne, le sue bandiere e le case delle sue parentele.
3 Juda campera avec ses troupes autour de sa bannière à l’orient, du côté du soleil levant, avec Nahasson, fils d’Aminadab, prince des fils de Juda.3 Ad oriente pianterà le sue tende Giuda, secondo le schiere della sua armata: principe dei suoi figli è Nahasson, figlio di Aminadab;
4 Sa troupe compte d’après le recensement: 74 600 hommes.4 il numero totale dei combattenti della sua stirpe è di settantaquattro mila seicento.
5 À côté de lui campera la tribu d’Issacar avec Nétanéel, fils de Suar, prince des fils d’Issacar.5 Presso di lui si accamperà la tribù d'Issacar: ne è principe Natanael figlio di Suar;
6 Sa troupe compte d’après le recensement: 54 400 hommes.6 Il numero totale dei suoi combattenti è di cinquantaquattro mila quattrocento.
7 Ensuite viendra la tribu de Zabulon avec Éliab, fils de Hélon, prince des fils de Zabulon.7 Poi la tribù di Zàbulon: ne è principe Eliab figlio di Elon;
8 Sa troupe compte d’après le recensement: 57 400 hommes.8 il totale dei combattenti della sua stirpe è di cinquantasette mila quattrocento.
9 Le total du camp de Juda d’après le recensement est donc de 186 400 hommes: ils se mettront en marche les premiers.9 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Giuda sono cent'ottantasei mila quattrocento: essi, secondo le loro schiere, si moveranno per i primi.
10 Au sud, Ruben campera avec ses troupes autour de sa bannière avec Élisour, fils de Chédéour, prince des fils de Ruben.10 Nell'accampamento dei figli di Ruben, dalla parte del mezzogiorno, il principe sarà Elisur figlio di Sedur:
11 Sa troupe compte d’après le recensement: 46 500 hommes.11 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantasei mila cinquecento.
12 À côté de lui campera la tribu de Siméon avec Cheloumiel, fils de Surichaddaï, prince des fils de Siméon.12 Accanto a lui si accamperà la tribù di Simeone: ne è principe Salamiel, figlio di Surisaddai;
13 Sa troupe compte d’après le recensement: 59 300 hommes.13 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di cinquantanove mila trecento.
14 Après lui viendra la tribu de Gad avec Éliasaf, fils de Réouel, prince des fils de Gad.14 Poi la tribù di Gad: ne è principe Eliasaf figlio di Duel;
15 Sa troupe compte d’après le recensement: 45 650 hommes.15 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantacinque mila seicento cinquanta.
16 Le total du camp de Ruben d’après le recensement est donc de 151 450 hommes, ils se mettront en marche les deuxièmes.16 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Ruben sono centocinquantun mila quattrocentocinquanta, secondo le loro schiere: questi si metteranno in seconda linea.
17 La Tente du Rendez-Vous partira ensuite, le camp des Lévites se trouvant au milieu des autres camps. On partira dans l’ordre du campement, chacun à sa place autour de sa bannière.17 Poi verrà il Tabernacolo della testimonianza, portato dai leviti, tra le loro schiere: collo stesso ordine sarà eretto e messo giù. Ciascuno si muoverà al suo posto e nel suo ordine.
18 Éphraïm campera avec ses troupes autour de sa bannière à l’occident, avec Élichama, fils d’Ammihoud, prince des fils d’Éphraïm.18 Dalla parte di occidente sarà l'accampamento dei figli d'Efraim: ne è principe Elisama figlio di Ammiud;
19 Sa troupe compte d’après le recensement: 40 500 hommes.19 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quaranta mila cinquecento.
20 À côté de lui campera la tribu de Manassé avec Gamliel, fils de Pedahsur, prince des fils de Manassé.20 E con essi la tribù dei figli di Manasse: ne è principe Gamaliele figlio di Fadassur;
21 Sa troupe compte d’après le recensement: 32 200 hommes.21 il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentadue mila duecento.
22 Ensuite viendra la tribu de Benjamin avec Abidan, fils de Gidéoni, prince des fils de Benjamin.22 Poi la tribù dei figli di Beniamino: ne è principe Abidan figlio di Gedeone;
23 Sa troupe compte d’après le recensement: 35 400 hommes.23 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di trentacinque mila quattrocento.
24 Le total du camp d’Éphraïm d’après le recensement est donc de 108 100 hommes; ils se mettront en marche les troisièmes.24 Tutti gli annoverati nell'accampamento d'Efraim sono cent'otto mila cento, secondo le loro schiere: questi si metteranno in marcia in terza linea.
25 Dan campera avec ses troupes autour de sa bannière au nord, avec Ahiézer, fils d’Amichaddaï, prince des fils de Dan.25 Dalla parte di settentrione si accamperanno i figli di Dan: ne è principe Ahiezer figlio di Ammisaddai;
26 Sa troupe compte d’après le recensement: 62 700 hommes.26 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di sessantadue mila settecento.
27 À côté de lui campera la tribu d’Asher avec Pagiel, fils d’Okran, prince des fils d’Asher.27 Accanto a lui la tribù di Aser: ne è principe Fegiel figlio di Ocran;
28 Sa troupe compte d’après le recensement: 41 500 hommes.28 Il totale dei suoi combattenti, già contati, è di quarantun mila cinquecento.
29 Ensuite viendra la tribu de Nephtali avec Ahira, fils d’Énan, prince des fils de Nephtali.29 Poi la tribù di Nettali: ne è principe Ahira, figlio di Enan;
30 Sa troupe compte d’après le recensement: 53 400 hommes.30 il totale dei suoi combattenti è di cinquantatrè mila quattrocento.
31 Le total du camp de Dan d’après le recensement est donc de 157 600 hommes; ils se mettront en marche les derniers autour de leur bannière.31 Tutti gli annoverati nell'accampamento di Dan son centocinquantasette mila seicento: questi saran gli ultimi a muoversi ».
32 Voilà les Israélites qui furent recensés selon leurs tribus. Le total de tous ces hommes répartis dans leurs différents camps selon leurs formations, est donc de 603 550 hommes.32 Ecco il numero dei figli d'Israele, secondo le case delle loro parentele e le schiere dell'armata divisa: seicentotrè mila cinquecento cinquanta.
33 Les Lévites ne furent pas recensés avec les autres Israélites, puisque Yahvé l’avait ordonné ainsi à Moïse.33 Però i leviti non furono contati tra i figli d'Israele, perchè aveva cosi comandato il Signore a Mosè.
34 Les Israélites firent tout comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. C’est donc ainsi qu’ils campaient autour de leur bannière et qu’ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon sa tribu.34 E i figli d'Israele fecero tutto secondo quanto aveva ordinato il Signore, e si accamparono secondo le loro schiere, e si mossero secondo le famiglie e le case dei loro padri.