Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 46


font
BIBLES DES PEUPLESLXX
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Sur l’air “les jeunes filles…”. Cantique.1 εις το τελος υπερ των υιων κορε ψαλμος
2 Dieu est pour nous l’espérance, la force, le secours près de nous au moment du péril:2 παντα τα εθνη κροτησατε χειρας αλαλαξατε τω θεω εν φωνη αγαλλιασεως
3 nous n’avons pas de crainte: le monde peut trembler, les montagnes s’enfoncer au cœur des mers.3 οτι κυριος υψιστος φοβερος βασιλευς μεγας επι πασαν την γην
4 Leurs eaux peuvent mugir et bouillonner, se soulever jusqu’à ébranler les monts. Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.4 υπεταξεν λαους ημιν και εθνη υπο τους ποδας ημων
5 Un fleuve - ses canaux réjouissent la cité - sanctifie les demeures du Très-Haut.5 εξελεξατο ημιν την κληρονομιαν αυτου την καλλονην ιακωβ ην ηγαπησεν διαψαλμα
6 Dieu est au milieu d’elle, elle ne bougera pas, Dieu la secourt à l’approche du matin.6 ανεβη ο θεος εν αλαλαγμω κυριος εν φωνη σαλπιγγος
7 Les nations mugissaient, les royaumes s’ébranlaient, il donne de la voix et le monde se défait!7 ψαλατε τω θεω ημων ψαλατε ψαλατε τω βασιλει ημων ψαλατε
8 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.8 οτι βασιλευς πασης της γης ο θεος ψαλατε συνετως
9 Allez voir les œuvres du Seigneur, voyez les ravages qu’il a faits sur cette terre.9 εβασιλευσεν ο θεος επι τα εθνη ο θεος καθηται επι θρονου αγιου αυτου
10 Il a fait taire les armes jusqu’au bout du monde, il a brisé l’arc et cassé la lance, il a mis le feu aux chars.10 αρχοντες λαων συνηχθησαν μετα του θεου αβρααμ οτι του θεου οι κραταιοι της γης σφοδρα επηρθησαν
11 “C’est assez, sachez que je suis Dieu bien au-dessus des nations, au-dessus de la terre.”
12 Le Seigneur Sabaot est avec nous, le Dieu de Jacob s’est fait pour nous forteresse.