Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre de Job 35


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Élihou prit encore la parole:1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta:
2 Voyons, Job, crois-tu vraiment avoir raison et pouvoir te justifier devant Dieu2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’
3 quand tu lui dis: “Que t’importe, qu’est-ce que cela te fait si je pèche?”3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’
4 Eh bien, je veux t’en dire quelque chose, et à tes amis en même temps.4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak:
5 Lève les yeux vers le ciel et regarde: vois ces nuages bien au-dessus de toi!5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted!
6 Donc, si tu pèches, atteins-tu le Très-Haut? Tu auras beau l’offenser, que peux-tu lui faire?6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki?
7 De même si tu es juste, que lui apportes-tu, quel cadeau lui fais-tu?7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből?
8 Tu ne nuis qu’à celui qui comme toi est humain, tes vertus valent pour des hommes.8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna.
9 Les hommes crient sous le poids de l’oppression, ils appellent au secours quand les grands les oppriment.9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt.
10 Mais disent-ils: “Où est le Dieu qui nous a faits, celui qui fait chanter les nuits,10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel,
11 celui qui nous instruit par les bêtes de la terre et par l’oiseau du ciel nous livre la sagesse?”11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’
12 Voilà pourquoi ils crient et Dieu ne répond pas quand ils subissent les excès des méchants.12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt.
13 Tout est inutile! Dieu n’écoute pas, le Puissant regarde ailleurs.13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda!
14 Ce sera pire si tu dis que tu ne le vois pas, que tu veux un jugement et que tu l’attends,14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod.
15 ou si tu dis que sa colère ne sait pas punir et qu’il n’est guère au courant des injustices.15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon,
16 Job veut qu’on l’entende, mais c’est du creux; il multiplie les discours mais il ne sait pas!16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.«