Psalmi 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. | 1 Canto. Salmo de Asaf. |
2 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum ! | 2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! |
3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ; cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum. | 3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: |
4 Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos : altaria tua, Domine virtutum, rex meus, et Deus meus. | 4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. |
5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ; in sæcula sæculorum laudabunt te. | 5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». |
6 Beatus vir cujus est auxilium abs te : ascensiones in corde suo disposuit, | 6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. |
7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit. | 7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; |
8 Etenim benedictionem dabit legislator ; ibunt de virtute in virtutem : videbitur Deus deorum in Sion. | 8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; |
9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ; auribus percipe, Deus Jacob. | 9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. |
10 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui. | 10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: |
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ; elegi abjectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum. | 11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. |
12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus : gratiam et gloriam dabit Dominus. | 12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, |
13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia : Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te. | 13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». |
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. | |
15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, | |
16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. | |
17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. | |
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, | |
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |