1 فاجاب اليفاز التيماني وقال | 1 Then Eliphaz the Temanite answered and said, |
2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن. | 2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? |
3 هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك. | 3 Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him that thou makest thy ways perfect? |
4 هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة. | 4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment? |
5 أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها. | 5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite? |
6 لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة. | 6 For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing. |
7 ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا | 7 Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. |
8 اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها. | 8 But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it. |
9 الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت. | 9 Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. |
10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة | 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; |
11 او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك | 11 Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee. |
12 هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه. | 12 Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
13 فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي. | 13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? |
14 السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى. | 14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven. |
15 هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم | 15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden? |
16 الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم. | 16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: |
17 القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم. | 17 Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? |
18 وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار. | 18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. |
19 الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين | 19 The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. |
20 ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار | 20 Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth. |
21 تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير. | 21 Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee. |
22 اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك. | 22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart. |
23 ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك | 23 If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles. |
24 والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية. | 24 Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. |
25 يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك. | 25 Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver. |
26 لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك. | 26 For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. |
27 تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها. | 27 Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. |
28 وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور. | 28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways. |
29 اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين. | 29 When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person. |
30 ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك | 30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands. |