Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 72


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.20 כלו תפלות דוד בן ישי