Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Livro de Neemias 7


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,1 E dopo che fu edificato il muro, e poste le porte, e numerai i portieri e' cantori e' Leviti,
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.2 comandai ad Anani mio fratello, e ad Anania principe della casa di Ierusalem; però che costui era uomo (quasi più) verace, e parea che temesse Dio più degli altri;
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.3 e dissi loro: non si aprino le porte di Ierusalem persino al calore del sole. E anco essendo io presente, sono le porte chiuse e otturate; e puosi le guardie degli abitatori di Ierusalem, tutti secondo che li toccava, e ciascuno dirimpetto alla casa sua.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.4 La città era grande molto e lata; e dentro v'era poco popolo, e le case non erano edificate.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:5 E diede Iddio nel mio cuore, e congregai gli nomini principali e' magistrati e il popolo, acciò ch' io li numerassi; e trovato lo libro del numero loro, di quelli che vennero prima, fu trovato scritto in esso.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.6 Questi sono i figliuoli della provincia i quali vennero della pregione di quelli che Nabucodonosor re avea condotto in Babilonia, e tornorono in Ierusalem e in Giudea, ciascuno nella sua cittade.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:7 Li quali vennero con Zorobabel: Iosue, Neemia, Azaria, Raamia, Naamani, Mardocheo, Belsam, Mesfarat, Begoai, Naum, Baana. Questo sì è il numero degli uomini del popolo d'Israel.
8 filhos de Farsos: 2.172;8 I figliuoli di Faros, duo migliaia CLXXII.
9 filhos de Safatias: 372;9 I figliuoli di Safacia, CCCLXXII.
10 filhos de Area: 652;10 I figliuoli di Area, DCLII.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;11 I figliuoli di Faat Moab de' figliuoli di Iosue e Ioab, duo milia DCCCXVIII.
12 filhos de Elão: 1.254;12 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII.
13 filhos de Zetua: 845;13 I figliuoli di Zetua, DCCCXLV.
14 filhos de Zacai: 760;14 I figliuoli di Zacai, DCCLX.
15 filhos de Banui: 648;15 I figliuoli di Bannui, DCXLVIII.
16 filhos de Bebai: 628;16 I figliuoli di Bebai, DCXXVIII.
17 filhos de Azgad: 2.322;17 I figliuoli di Azgad, duo migliaia CCCXXII.
18 filhos de Adonicão: 667;18 I figliuoli di Adonica, DCLXVII.
19 filhos de Beguai: 2.067;19 I figliuoli di Beguai, duo milia LXVII.
20 filhos de Adin: 655;20 I figliuoli di Adin, DCLV.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;21 I figliuoli di Ater figliuolo di Ezecia, XCVIII.
22 filhos de Hasem: 328;22 I figliuoli di Asem, CCCXXVIII.
23 filhos de Bezai: 324;23 I figliuoli di Besai, CCCXXIIII.
24 filhos de Haref: 112;24 I figliuoli di Aref, CXII.
25 filhos de Gabaon: 95;25 I figliuoli di Gabaon, XCV.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;26 I figliuoli di Betleem e Netufa, CLXXXVIII.
27 habitantes de Anatot: 128;27 Gli uomini di [Anatot, CXXVIII.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;28 Gli uomini] di Betazmot, XLII.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;29 Gli uomini di Cariatiarim, Cefira e Berot, DCCXLIII.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;30 Gli uomini di Rama e Geba, DCXXI.
31 habitantes de Macmas: 122;31 Gli uomini di Macmas, CXXII.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;32 Gli uomini di Betel e Ai, CXXIII.
33 habitantes de outro Nebo: 52;33 Gli uomini dell' altro Nebo, LII.
34 filhos do outro Elão: 1.254;34 Gli uomini dell' altro Elam, mille CCLIIII.
35 filhos de Harim: 320;35 I figliuoli di Arem, CCCXX.
36 habitantes de Jericó: 345;36 I figliuoli di Gerico, CCCXLV.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;37 I figliuoli di Lod Adid e Ono, DCCXXI.
38 filhos de Senaa: 3.930.38 I figliuoli Senaa, tre migliaia DCCCCXXX.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;39 Li sacerdoti: figliuoli di Idaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII.
40 filhos de Emmer: 1.052;40 I figliuoli di Emmer, mille LII.
41 filhos de Pasur: 1.247;41 I figliuoli di Fasur, mille CCXLVII.
42 filhos de Harim: 1.017.42 I figliuoli di Arem, mille XVII. I Leviti:
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.43 Figliuoli di Iosue e Cedmiel de' figliuoli
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.44 di Oduia, LXXIIII. Li cantori:
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.45 Figliuoli di Asaf, CXLVIII.
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,46 I portieri: figliuoli di Sellum, figliuolo di Ater, [figliuolo di Telmon], figliuolo di Accub, figliuolo di Atita, figliuolo di Sobai, CXXXVIII.
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,47 Li Natinei: i figliuoli di Soa, i figliuoli di Asufa, i figliuoli di Tebbaot,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,48 i figliuoli di Ceros, i figliuoli di Siaa, i figliuoli di Fadon, i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Agaba, i figliuoli di Selmai,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,49 i figliuoli di Anan, i figliuoli di Geddel, figliuoli di Gaer,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,50 i figliuoli di Raaia, i figliuoli di Rasin, i figliuoli di Necoda,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,51 i figliuoli di Gezem, i figliuoli di Aza, i figliuoli di Fasea,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Munim, i figliuoli di Nefussim,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Acufa, i figliuoli di Arur,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,54 i figliuoli di Beslot, i figliuoli di Maida, i figliuoli di Arsa,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,55 i figliuoli di Bercos, i figliuoli di Sisara, i figliuoli di Tema,
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.56 i figliuoli di Nasia, i figliuoli di Atifa
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,57 i figliuoli de' servi di Salomone, i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Farida,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ieddel,
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.59 i figliuoli di Safacia, i figliuoli di Atil, i figliuoli di Focheret, lo qual era nato di Sabaim, figliuolo di Amon;
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.60 tutti i Natinei, e i figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII.
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:61 Questi sono quelli che vennero di Telmela, Telarsa, Cherub, Addon ed Emmer; e non potero dimostrare la casa de' loro padri, e la sua progenie, s' ei fossero d'Israel:
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;62 i figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCXLII.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.63 E de' sacerdoti: i figliuoli di Abia, i figliuoli di Accos, i figliuoli di Berzellai, lo quale tolse moglie delle figliuole di Berzellai di Galaad, e chiamossi (per nome) secondo il loro nome.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.64 Questi cercorono la scrittura sua nel numero della descrizione (dello suo parentado), e non la trovorono; e furono cacciati dell' ordine sacerdotale.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.65 E disse Atersata loro, che [non] mangiassero delle cose sante, persino che non sia trovato uno sacerdote dotto e ammaestrato.
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,66 Tutta questa moltitudine era quasi come uno uomo; XLII migliaia CCCLX,
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.67 senza i servi e le serve loro, li quali erano VII migliaia CCCXXXVII, e fra loro erano cantori e cantatrici CCXLV.
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,68 I loro cavalli, DCCXXXVI; i loro muli, CCXLV.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.69 Li cammelli loro erano quattrocento trentacinque; asini, VI migliaia DCCXX.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.70 E molti de' principi delle famiglie diedero aiuto nell' opera (di Dio). Atersata diede al tesoro mille dramme d'oro, fiale cinquanta, tuniche sacerdotali DXXX.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.71 E da' principi delle famiglie fu dato nel tesoro dell' opera, dramme XX migliaia [d' oro], e mine duo migliaia [e CC] d'ariento.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.72 [E diede il rimanente popolo] dramme venti migliaia [d' oro] e mine due migliaia d'ariento, e tuniche sacerdotali sessantasette.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.73 E abitarono i sacerdoti e i Leviti, portieri, cantori e tutto il resto del popolo, e i. Natinei e tutto Israel, nelle loro cittadi.