Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 8


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten, Achrach als dritten,
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.2 Noha als vierten und Rafa als fünften.
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,3 Bela hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
4 Gera, Sefufã,4 Abischua, Naaman, Ahoach,
5 Hurão.5 Gera, Schefufan und Huram.
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:6 Und das waren die Söhne Ehuds . . . Sie waren die Familienhäupter der Bewohner von Geba . . . Man führte sie in die Verbannung nach Manahat.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.7 Naaman, Ahija und Gera . . . Dieser führte sie gefangen fort. Er zeugte Usa und Ahihud.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.8 Schaharajim zeugte im Grünland von Moab Söhne, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte.
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,9 Mit seiner Frau Hodesch zeugte er Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 que são seus filhos, chefes de famílias.10 Jëuz, Sacheja und Mirma. Das waren seine Söhne, die Häupter ihrer Großfamilien.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.11 Mit Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod mit seinen Tochterstädten.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.13 Beria und Schema waren die Häupter der Großfamilien der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.
14 Aio, Sesac, Jerimot,14 Ihre Brüder waren Elpaal, Schaschak und Jeroham.
15 Zabadia, Arod, Heder,15 Sebadja, Arad, Eder,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.16 Michael, Jischpa und Joha waren Söhne Berias.
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,17 Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.18 Jischmerai, Jislia und Jobab waren Söhne Elpaals.
19 Jacim, Zecri, Zabdi,19 Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,20 Eliënai, Zilletai, Eliël,
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.21 Adaja, Beraja und Schimrat waren Söhne Schimis.
22 Jesfã, Heber, Eliel,22 Jischpan, Eber, Eliël,
23 Abdon, Zecri, Hanã,23 Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hanania, Elão, Anatotia,24 Hananja, Elam, Antotija,
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.25 Jifdeja und Penuël waren Söhne Schaschaks.
26 Samsari, Sooria, Otolia,26 Schamscherai, Scheharja, Atalja,
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.27 Jaareschja, Elija und Sichri waren Söhne Jerohams.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.28 Sie waren Häupter der Großfamilien entsprechend ihrer Geschlechterfolge, ihre Oberhäupter, und wohnten in Jerusalem.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.29 In Gibeon wohnte Jëiël, der Vater Gibeons. Seine Frau war Maacha
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,30 und sein erstgeborener Sohn war Abdon. Ihm folgten Zur, Kisch, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Aio e Zaquer.31 Gedor, Achjo, Secher und Miklot.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.32 Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.33 Ner zeugte Abner und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.34 Der Sohn Jonatans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.35 Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.36 Ahas zeugte Joadda und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza,
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.37 Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Rafa, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.38 Azel hatte sechs Söhne und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.39 Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener; der zweite war Jëusch und der dritte Elifelet.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.40 Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.