Salmi 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Ionat elem rehoqim ". David. Miktam. Cum Gath Philistaei eum tenerent. | 1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave. |
2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo, tota die impugnans oppressit me. | 2 Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away. |
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi pugnant adversum me, Altissime. | 3 I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me. |
4 In quacumque die timebo, ego in te sperabo. | 4 He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth. |
5 In Deo, cuius laudabo sermonem, in Deo speravi; non timebo: quid faciet mihi caro? | 5 And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword. |
6 Tota die rem meam perturbabant, adversum me omnes cogitationes eorum in malum. | 6 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth. |
7 Concitabant iurgia, insidiabantur, ipsi calcaneum meum observabant. Sicut quaesierunt animam meam, | 7 They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it. |
8 ita pro iniquitate retribue illis, in ira populos prosterne, Deus. | 8 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm. |
9 Peregrinationes meas tu numerasti: pone lacrimas meas in utre tuo; nonne in supputatione tua? | 9 Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning. |
10 Tunc convertentur inimici mei retrorsum, in quacumque die invocavero: ecce cognovi quoniam Deus meus es. | 10 I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations. |
11 In Deo, cuius laudabo sermonem, in Domino, cuius laudabo sermonem, | 11 For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds. |
12 in Deo speravi; non timebo: quid faciet mihi homo? | 12 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth. |
13 Super me sunt, Deus, vota tua; reddam laudationes tibi, | |
14 quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu, ut ambulem coram Deo in lumine viventium. |