1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב | 1 Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife. |
2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה | 2 An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers. |
3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה | 3 The crucible for silver, and the furnace for gold, but the tester of hearts is the LORD. |
4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות | 4 The evil man gives heed to wicked lips, and listens to falsehood from a mischievous tongue. |
5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה | 5 He who mocks the poor blasphemes his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished. |
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם | 6 Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage. |
7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר | 7 Fine words are out of place in a fool; how much more, lying words in a noble! |
8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל | 8 A man who has a bribe to offer rates it a magic stone; at every turn it brings him success. |
9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף | 9 He who covers up a misdeed fosters friendship, but he who gossips about it separates friends. |
10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה | 10 A single reprimand does more for a man of intelligence than a hundred lashes for a fool. |
11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו | 11 On rebellion alone is the wicked man bent, but a merciless messenger will be sent against him. |
12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו | 12 Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly! |
13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו | 13 If a man returns evil for good, from his house evil will not depart. |
14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש | 14 The start of strife is like the opening of a dam; therefore, check a quarrel before it begins! |
15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם | 15 He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD. |
16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין | 16 Of what use in the fool's hand are the means to buy wisdom, since he has no mind for it? |
17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד | 17 He who is a friend is always a friend, and a brother is born for the time of stress. |
18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו | 18 Senseless is the man who gives his hand in pledge, who becomes surety for his neighbor. |
19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר | 19 He who loves strife loves guilt; he who builds his gate high courts disaster. |
20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה | 20 He who is perverse in heart finds no good, and a double-tongued man falls into trouble. |
21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל | 21 To be a fool's parent is grief for a man; the father of a numskull has no joy. |
22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם | 22 A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones. |
23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט | 23 The wicked man accepts a concealed bribe to pervert the course of justice. |
24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ | 24 The man of intelligence fixes his gaze on wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth. |
25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו | 25 A foolish son is vexation to his father, and bitter sorrow to her who bore him. |
26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר | 26 It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes. |
27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה | 27 He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence. |
28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון | 28 Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent. |