SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Salmi תהילים (Tehillim) 34


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Matos Soares
1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי1 De Davide. Combate, Senhor, contra os que me combatem, ataca os que me atacam.
2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו2 Toma o broquel e o escudo, e levanta-te em meu socorro.
3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו3 Vibra a lança e corta a passagem àqueles que me perseguem, diz à minha alma: "Eu sou a tua salvação."
4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida, retrocedam e sejam cobertos de vergonha os que maquinam males contra mim.
5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו5 Sejam como a palheira levada pelo vento, quando o anjo do Senhor os acossar.
6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם7 Porquanto sem razão me estenderam a sua rede, sem razão abriram uma cova para a minha vida.
8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו8 Venha sobre eles de improviso a ruína, apanhe-os a rede que estenderam, eles próprios caiam na cova que abriram.
9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו9 A minha alma, porém, regozijar-se-á no Senhor, e alegrar-se-á do seu socorro.
10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב10 Todas as minhas forças dirão: "Senhor, quem é semelhante a ti, que livras o desvalido das mãos do mais forte, o mísero e o pobre do ladrão?"
11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם11 Levantaram-se testemunhas violentas: interrogavam-me sobre o que eu ignorava.
12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב12 Tornavam-me males por bens: desolação para a minha alma.
13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה13 Porém eu, quando eles estavam doentes, vestia-me de cilício, afligia a minha alma com o jejum e derramava preces dentro de mim.
14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו14 Como por um amigo, por meu irmão, andava triste, como quem chora sua mãe, vergava sob a dor.
15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם15 Porém, quando eu vacilei, alegraram-se e juntaram-se, juntaram-se contra mim, ferindo-me de surpresa. Não cessavam de me lacerar,
16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם16 punham-me à prova, escarneciam de mim rangendo contra mim os seus dentes.
17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם17 Até quando. Senhor, estarás a ver (estas injustiças)? Livra a minha alma dos que rugem, (livra) a minha vida dos leões.
18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע18 Dar-te-ei graças na grande assembleia, louvar-te-ei no meio dum povo numeroso.
19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה19 Não se regozijem à minha custa os meus injustos inimigos, os que me aborrecem sem causa não acenem com os olhos.
20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה20 Em realidade, não é de paz que eles falam, e contra os pacíficos da terra maquinam enganos.
21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו21 Abrem contra mim a sua boca e dizem: "Ah! Ah! Vimos com os nossos olhos!"
22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו22 Tu o viste, Senhor! Não te cales, Senhor, não te apartes de mim!
23 Desperta e vela em minha defesa, Deus meu e Senhor meu, (vela) pela minha causa!
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor, não se alegrem à minha custa, ó meu Deus!
25 Não pensem em seu coração: "Ah! Eis o que desejávamos!" Nem digam: "Nós o devoramos!"
26 Fiquem envergonhados e confundidos todos os que se congratulam pelos meus males. Vestidos sejam de confusão e de ignomínia os que se exaltam contra mim.
27 Regozijem-se e alegrem-se os que são favoráveis à minha causa, e digam sempre: "Glorificado seja o Senhor, que se interessa pela salvação do seu servo."
28 A minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor sem cessar.