Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 34


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי1 'Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.'

2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו2 Alef. Benedirò il Signore in ogni tempo,
sulla mia bocca sempre la sua lode.
3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו3 Bet. Io mi glorio nel Signore,
ascoltino gli umili e si rallegrino.
4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני4 Ghimel. Celebrate con me il Signore,
esaltiamo insieme il suo nome.

5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו5 Dalet. Ho cercato il Signore e mi ha risposto
e da ogni timore mi ha liberato.
6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו6 He. Guardate a lui e sarete raggianti,
non saranno confusi i vostri volti.
7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם7 Zain. Questo povero grida e il Signore lo ascolta,
lo libera da tutte le sue angosce.
8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו8 Het. L'angelo del Signore si accampa
attorno a quelli che lo temono e li salva.

9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו9 Tet. Gustate e vedete quanto è buono il Signore;
beato l'uomo che in lui si rifugia.
10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב10 Iod. Temete il Signore, suoi santi,
nulla manca a coloro che lo temono.
11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם11 Caf. I ricchi impoveriscono e hanno fame,
ma chi cerca il Signore non manca di nulla.

12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב12 Lamed. Venite, figli, ascoltatemi;
v'insegnerò il timore del Signore.
13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה13 Mem. C'è qualcuno che desidera la vita
e brama lunghi giorni per gustare il bene?

14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו14 Nun. Preserva la lingua dal male,
le labbra da parole bugiarde.
15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם15 Samech. Sta' lontano dal male e fa' il bene,
cerca la pace e perseguila.

16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם16 Ain. Gli occhi del Signore sui giusti,
i suoi orecchi al loro grido di aiuto.
17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם17 Pe. Il volto del Signore contro i malfattori,
per cancellarne dalla terra il ricordo.

18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע18 Sade. Gridano e il Signore li ascolta,
li salva da tutte le loro angosce.
19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה19 Kof. Il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito,
egli salva gli spiriti affranti.

20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה20 Res. Molte sono le sventure del giusto,
ma lo libera da tutte il Signore.
21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו21 Sin. Preserva tutte le sue ossa,
neppure uno sarà spezzato.

22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו22 Tau. La malizia uccide l'empio
e chi odia il giusto sarà punito.
23 Il Signore riscatta la vita dei suoi servi,
chi in lui si rifugia non sarà condannato.