Isaiah (ישעיה) - Isaia 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה | 1 [Prayer Of David] Listen, Yahweh, to an upright cause, pay attention to my cry, lend an ear to myprayer, my lips free from deceit. |
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים | 2 From your presence wil issue my vindication, your eyes fixed on what is right. |
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי | 3 You probe my heart, examine me at night, you test me by fire and find no evil. I have not sinned with my mouth |
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ | 4 as most people do. I have treasured the word from your lips, |
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי | 5 my steps never stray from the paths you lay down, from your tracks; so my feet never stumble. |
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי | 6 I call upon you, God, for you answer me; turn your ear to me, hear what I say. |
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך | 7 Show the evidence of your faithful love, saviour of those who hope in your strength against attack. |
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני | 8 Guard me as the pupil of an eye, shelter me in the shadow of your wings |
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי | 9 from the presence of the wicked who would maltreat me; deadly enemies are closing in on me. |
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות | 10 Engrossed in themselves they are mouthing arrogant words. |
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ | 11 They are advancing against me, now they are closing in, watching for the chance to hurl me to theground, |
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים | 12 like a lion preparing to pounce, like a young lion crouching in ambush. |
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך | 13 Arise, Yahweh, confront him and bring him down, with your sword save my life from the wicked, |
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם | 14 Yahweh, from mortals, by your hand, from mortals whose part in life is in this world. You fill theirbellies from your store, their children wil have all they desire, and leave their surplus to their children. |
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך | 15 But I in my uprightness wil see your face, and when I awake I shal be fil ed with the vision of you. |