Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 17


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה1 Prière de David. Entends mon cri, Seigneur, écoute mes réclamations, prête l’oreille à ma prière car elle ne cache aucun mensonge.
2 מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים2 Je veux que de toi vienne ma sentence, car tes yeux voient ce qui est droit.
3 בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי3 Tu as fouillé mon cœur en visite de nuit, tu m’as mis à l’épreuve du feu et tu n’a rien trouvé qui me fasse honte. Je n’ai pas parlé de travers
4 לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ4 comme font les hommes, j’ai gardé ta parole, j’ai suivi ton chemin.
5 תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי5 Affermis mes pas dans tes sentiers, ne permets pas que mon pied chancelle.
6 אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי6 Je t’appelle, mon Dieu, pour que tu me répondes, prête-moi l’oreille, écoute ce que je vais dire.
7 הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך7 Toi qui fais des merveilles pour tes fidèles, toi qui sauves ceux qui fuient l’agresseur et se réfugient à ton côté,
8 שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני8 garde-moi comme la prunelle de tes yeux, place-moi en secret à l’ombre de tes ailes,
9 מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי9 cache-moi aux violents, à ces méchants, mes ennemis à mort qui déjà m’encerclent.
10 חלבמו סגרו פימו דברו בגאות10 Leur conscience est empâtée et leur bouche est pleine d’arrogance.
11 אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ11 Ils me surveillent et soudain ils m’encerclent, ils se préparent pour me jeter à terre.
12 דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים12 Je crois voir un lion impatient de déchirer, ou son lionceau tapi dans sa cachette.
13 קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך13 Lève-toi, Seigneur, fais face, renverse-le, frappe de l’épée et délivre-moi du méchant.
14 ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם14 Fais-les périr de ta main, Seigneur, qu’ils ne soient plus comptés parmi les vivants. Fais-leur avaler ce que tu leur réserves; qu’ils en aient le ventre plein et de même leurs fils, et qu’il en reste pour leurs petits-enfants.
15 אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך15 Mais moi, dans un matin de justice, je contemplerai ta face; à mon réveil je me rassasierai de ton image.