A zsoltárok könyve 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | JERUSALEM |
---|---|
1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Urat az egekből, dicsérjétek őt a magasságban! | 1 Alleluia! Louez Yahvé depuis les cieux, louez-le dans les hauteurs, |
2 Dicsérjétek őt, angyalai mind, dicsérjétek őt, seregei mind! | 2 louez-le, tous ses anges, louez-le, toutes ses armées! |
3 Dicsérjétek őt, nap és hold, dicsérjétek őt mind, ragyogó csillagok! | 3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, tous les astres de lumière, |
4 Dicsérjétek őt egek egei, és minden vizek az ég felett | 4 louez-le, cieux des cieux, et les eaux de dessus les cieux! |
5 dicsérjék az Úr nevét! Mert ő parancsolt és azok létrejöttek, | 5 Qu'ils louent le nom de Yahvé: lui commanda, eux furent créés; |
6 felállította őket mindörökre, s el nem múló törvényt szabott nekik. | 6 il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera. |
7 Dicsérjétek az Urat a földről, sárkányok és mélységes vizek mind! | 7 Louez Yahvé depuis la terre, monstres marins, tous les abîmes, |
8 Tűz, jégeső, hó, fagy és szélvihar, amelyek parancsát teljesítik; | 8 feu et grêle, neige et brume, vent d'ouragan, l'ouvrier de sa parole, |
9 Mindnyájan ti hegyek és halmok, gyümölcstermő fák és mind a cédrusok, | 9 montagnes, toutes les collines, arbre à fruit, tous les cèdres, |
10 vadállatok és minden állat, csúszómászók és szárnyasok, | 10 bête sauvage, tout le bétail, reptile, et l'oiseau qui vole, |
11 föld királyai és mind a népek, fejedelmek és mind, bírái a földnek, | 11 rois de la terre, tous les peuples, princes, tous les juges de la terre, |
12 ifjak és szüzek, vének és gyermekek, | 12 jeunes hommes, aussi les vierges, les vieillards avec les enfants! |
13 dicsérjék az Úr nevét, mert csak az ő neve magasztos. Fönsége felülmúlja az eget és a földet, | 13 Qu'ils louent le nom de Yahvé: sublime est son nom, lui seul, sa majesté par-dessus terre et ciel! |
14 és hatalmat adott népének. Dicséret minden szentjének, Izrael fiainak, a népnek amely hozzá tartozik. ALLELUJA! | 14 Il rehausse la vigueur de son peuple, fierté pour tous ses amis, pour les enfants d'Israël, le peuplede ses proches. |