Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 132


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALA SACRA BIBBIA
1 Zarándok-ének. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról, és minden gyötrődéséről,1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche,
2 arról, hogy megesküdött az Úrnak, fogadalmat tett Jákob erős Istenének:2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe:
3 »Nem lépek be házam sátorába, nem megyek föl fekvőhelyem nyugalmába,3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo,
4 nem engedem szememet aludni, pilláimat szunnyadozni,4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 amíg helyet nem találok az Úrnak, hajlékot Jákob erős Istenének!«5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe".
6 Íme, hallottuk, hogy Efratában volt, és rátaláltunk Jaár mezején.6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 Lépjünk be az ő hajlékába, boruljunk le lábának zsámolyához!7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi!
8 Indulj el, Uram, nyugalmad helyére, te és a te hatalmad ládája!8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
9 Papjaid öltözzenek igazságba, szentjeid pedig ujjongjanak.9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne vesd meg fölkentednek színét!10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato.
11 Igaz esküt tett az Úr Dávidnak s azt nem másítja meg: »Ágyékod gyümölcsét ültetem királyi székedbe.11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono.
12 Ha fiaid megtartják szövetségemet, s e törvényeimet, amelyekre megtanítom őket, fiaik is mindenkor trónodon ülnek majd.«12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono".
13 Mert Siont választotta ki az Úr, lakásául azt választotta.13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
14 »Ez lesz a nyugvóhelyem mindörökre, itt lesz a lakásom, mert ezt szeretem.14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto.
15 Özvegyeit áldva megáldom, szegényeit jóllakatom kenyérrel.15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
16 Papjait felruházom segítségemmel, s ujjongva ujjonganak majd szentjei.16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli.
17 Dávid hatalmát itt növelem meg, fölkentemnek fáklyát készítek.17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato.
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta azonban ragyogni fog koronája.«18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema".