1 Voici ceux qui rejoignirent David à Ciqlag alors qu'il était encore retenu loin de Saül fils deQish; c'étaient des preux, des combattants à la guerre, | 1 Voici ceux qui rejoignirent David à Ciqlag alors qu'il était encore retenu loin de Saül fils deQish; c'étaient des preux, des combattants à la guerre, |
2 qui pouvaient tirer à l'arc de la main droite et de la gauche, en utilisant pierres et flèches. Desfrères de Saül le Benjaminite: | 2 qui pouvaient tirer à l'arc de la main droite et de la gauche, en utilisant pierres et flèches. Desfrères de Saül le Benjaminite: |
3 Ahiézer le chef, et Yoash, fils de Hashshemaa de Gibéa, Yeziel et Pélèt, fils d'Azmavèt,Beraka et Yéhu d'Anatot, | 3 Ahiézer le chef, et Yoash, fils de Hashshemaa de Gibéa, Yeziel et Pélèt, fils d'Azmavèt,Beraka et Yéhu d'Anatot, |
4 Yishmaya de Gabaôn, un preux parmi les Trente et à la tête des Trente; | 4 Yishmaya de Gabaôn, un preux parmi les Trente et à la tête des Trente; |
5 Yirmeya, Yahaziel, Yohanân et Yozabad de Gedérot, | 5 Yirmeya, Yahaziel, Yohanân et Yozabad de Gedérot, |
6 Eléuzaï, Yerimot, Béalya, Shemaryahu, Shephatyahu de Hariph, | 6 Eléuzaï, Yerimot, Béalya, Shemaryahu, Shephatyahu de Hariph, |
7 Elqana, Yishiyyahu, Azaréel, Yoézer, Yashobéam, Coréites, | 7 Elqana, Yishiyyahu, Azaréel, Yoézer, Yashobéam, Coréites, |
8 Yoéla, Zebadya, fils de Yeroham de Gedor. | 8 Yoéla, Zebadya, fils de Yeroham de Gedor. |
9 Des Gadites firent sécession pour rejoindre David dans son refuge du désert. C'étaient despreux vaillants, des hommes de guerre prêts à combattre, sachant manier le bouclier et la lance. Ils faisaientfigure de lions; par l'agilité, ils ressemblaient aux gazelles sur les montagnes. | 9 Des Gadites firent sécession pour rejoindre David dans son refuge du désert. C'étaient despreux vaillants, des hommes de guerre prêts à combattre, sachant manier le bouclier et la lance. Ils faisaientfigure de lions; par l'agilité, ils ressemblaient aux gazelles sur les montagnes. |
10 Ezer était le chef, Obadya le second, Eliab le troisième, | 10 Ezer était le chef, Obadya le second, Eliab le troisième, |
11 Mashmanna le quatrième, Yirmeya le cinquième, | 11 Mashmanna le quatrième, Yirmeya le cinquième, |
12 Attaï le sixième, Eliel le septième, | 12 Attaï le sixième, Eliel le septième, |
13 Yohanân le huitième, Elzabad le neuvième, | 13 Yohanân le huitième, Elzabad le neuvième, |
14 Yirmeyahu le dixième, Makbannaï le onzième. | 14 Yirmeyahu le dixième, Makbannaï le onzième. |
15 Tels étaient les fils de Gad, chefs de corps; un commandait à cent s'il était petit, à mille s'ilétait grand. | 15 Tels étaient les fils de Gad, chefs de corps; un commandait à cent s'il était petit, à mille s'ilétait grand. |
16 Ce sont eux qui passèrent le Jourdain, au premier mois, tandis qu'il coule partout à pleinsbords, et qui mirent en fuite les riverains tant à l'orient qu'à l'occident. | 16 Ce sont eux qui passèrent le Jourdain, au premier mois, tandis qu'il coule partout à pleinsbords, et qui mirent en fuite les riverains tant à l'orient qu'à l'occident. |
17 Quelques Benjaminites et Judéens s'en vinrent aussi trouver David en son refuge. | 17 Quelques Benjaminites et Judéens s'en vinrent aussi trouver David en son refuge. |
18 David s'avança au-devant d'eux, prit la parole et leur dit: "Si c'est en amis que vous venez àmoi pour me prêter main-forte, je suis disposé à m'unir à vous, mais si c'est pour me tromper au profit de mesennemis alors que mes mains n'ont fait aucun tort, que le Dieu de nos pères le voie et fasse justice!" | 18 David s'avança au-devant d'eux, prit la parole et leur dit: "Si c'est en amis que vous venez àmoi pour me prêter main-forte, je suis disposé à m'unir à vous, mais si c'est pour me tromper au profit de mesennemis alors que mes mains n'ont fait aucun tort, que le Dieu de nos pères le voie et fasse justice!" |
19 L'Esprit revêtit alors Amasaï, chef des Trente: "Va, David! La paix soit avec toi, fils deJessé, paix à toi, paix à qui t'aide, car ton aide, c'est ton Dieu." David les accueillit et les mit parmi les chefs detroupe. | 19 L'Esprit revêtit alors Amasaï, chef des Trente: "Va, David! La paix soit avec toi, fils deJessé, paix à toi, paix à qui t'aide, car ton aide, c'est ton Dieu." David les accueillit et les mit parmi les chefs detroupe. |
20 Quelques Manassites se rendirent à David alors qu'il venait lutter avec les Philistins contreSaül. Mais ils ne leur prêtèrent pas main-forte car, s'étant consultés, les princes des Philistins renvoyèrent Daviden disant: "Il irait se rendre à son seigneur Saül au prix de nos têtes!" | 20 Quelques Manassites se rendirent à David alors qu'il venait lutter avec les Philistins contreSaül. Mais ils ne leur prêtèrent pas main-forte car, s'étant consultés, les princes des Philistins renvoyèrent Daviden disant: "Il irait se rendre à son seigneur Saül au prix de nos têtes!" |
21 Il partait donc pour Ciqlag quand quelques Manassites se rendirent à lui: Adnah, Yozabad,Yediaël, Mikaël, Yozabad, Elihu, Cilletaï, chefs des milliers de Manassé. | 21 Il partait donc pour Ciqlag quand quelques Manassites se rendirent à lui: Adnah, Yozabad,Yediaël, Mikaël, Yozabad, Elihu, Cilletaï, chefs des milliers de Manassé. |
22 Ce fut un renfort pour David et sa troupe, car ils étaient tous de vaillants preux et devinrentofficiers dans l'armée. | 22 Ce fut un renfort pour David et sa troupe, car ils étaient tous de vaillants preux et devinrentofficiers dans l'armée. |
23 Jour après jour, en effet, David recevait des renforts, si bien que son camp devint un campgigantesque. | 23 Jour après jour, en effet, David recevait des renforts, si bien que son camp devint un campgigantesque. |
24 Voici le nombre des guerriers équipés pour la guerre qui rejoignirent David à Hébron pourlui transférer la royauté de Saül selon l'ordre de Yahvé: | 24 Voici le nombre des guerriers équipés pour la guerre qui rejoignirent David à Hébron pourlui transférer la royauté de Saül selon l'ordre de Yahvé: |
25 Fils de Juda portant le bouclier et la lance: 6.800 guerriers équipés pour la guerre; | 25 Fils de Juda portant le bouclier et la lance: 6.800 guerriers équipés pour la guerre; |
26 des fils de Siméon, 7.100 preux vaillants à la guerre; | 26 des fils de Siméon, 7.100 preux vaillants à la guerre; |
27 des fils de Lévi, 4.600, | 27 des fils de Lévi, 4.600, |
28 ainsi que Yehoyada, commandant les Aaronides avec 3.700 de ces derniers, | 28 ainsi que Yehoyada, commandant les Aaronides avec 3.700 de ces derniers, |
29 Sadoq, jeune preux vaillant, et 22 officiers de sa famille; | 29 Sadoq, jeune preux vaillant, et 22 officiers de sa famille; |
30 des fils de Benjamin, 3.000 frères de Saül, la majorité d'entre eux demeurant jusqu'alors auservice de la maison de Saül; | 30 des fils de Benjamin, 3.000 frères de Saül, la majorité d'entre eux demeurant jusqu'alors auservice de la maison de Saül; |
31 des fils d'Ephraïm, 20.800 preux vaillants, hommes illustres de leur famille; | 31 des fils d'Ephraïm, 20.800 preux vaillants, hommes illustres de leur famille; |
32 de la demi-tribu de Manassé, 18.000 hommes nominativement désignés pour allerproclamer David roi; | 32 de la demi-tribu de Manassé, 18.000 hommes nominativement désignés pour allerproclamer David roi; |
33 des fils d'Issachar, sachant discerner les moments où Israël devait agir et la manière de lefaire, 200 chefs et tous leurs frères à leurs ordres; | 33 des fils d'Issachar, sachant discerner les moments où Israël devait agir et la manière de lefaire, 200 chefs et tous leurs frères à leurs ordres; |
34 de Zabulon, 50.000 hommes aptes au service militaire, en ordre de combat, avec toutessortes d'armes, et prêts à prêter main-forte d'un coeur résolu; | 34 de Zabulon, 50.000 hommes aptes au service militaire, en ordre de combat, avec toutessortes d'armes, et prêts à prêter main-forte d'un coeur résolu; |
35 de Nephtali, mille officiers et avec eux 37.000 hommes munis du bouclier et de la lance; | 35 de Nephtali, mille officiers et avec eux 37.000 hommes munis du bouclier et de la lance; |
36 des Danites, 28.600 hommes en ordre de combat; | 36 des Danites, 28.600 hommes en ordre de combat; |
37 d'Asher, 40.000 hommes partant en guerre en ordre de combat; | 37 d'Asher, 40.000 hommes partant en guerre en ordre de combat; |
38 de Transjordanie, 120.000 hommes de Ruben, de Gad, de la demi-tribu de Manassé, avectoutes sortes d'armes de guerre. | 38 de Transjordanie, 120.000 hommes de Ruben, de Gad, de la demi-tribu de Manassé, avectoutes sortes d'armes de guerre. |
39 Tous ces hommes de guerre, venus en renfort en bon ordre, se rendirent à Hébron de pleincoeur pour proclamer David roi sur tout Israël; tous les autres Israélites étaient d'ailleurs unanimes pour conférerla royauté à David. | 39 Tous ces hommes de guerre, venus en renfort en bon ordre, se rendirent à Hébron de pleincoeur pour proclamer David roi sur tout Israël; tous les autres Israélites étaient d'ailleurs unanimes pour conférerla royauté à David. |
40 Trois jours durant, ils demeurèrent là à manger et à boire avec David. Leurs frères avaienttout apprêté pour eux; | 40 Trois jours durant, ils demeurèrent là à manger et à boire avec David. Leurs frères avaienttout apprêté pour eux; |
41 de plus, des environs et jusque d'Issachar, Zabulon et Nephtali, on leur faisait parvenir desvivres, par ânes, chameaux, mulets et boeufs: farine, figues et gâteaux de raisin, vin et huile, gros et petit bétailen masse, car c'était liesse en Israël. | 41 de plus, des environs et jusque d'Issachar, Zabulon et Nephtali, on leur faisait parvenir desvivres, par ânes, chameaux, mulets et boeufs: farine, figues et gâteaux de raisin, vin et huile, gros et petit bétailen masse, car c'était liesse en Israël. |