Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
DOUAI-RHEIMSNOVA VULGATA
1 Unto the end, a psalm for David.1 Magistro chori. Psalmus. David.
2 Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.2 Exaudi, Deus, vocem meam in meditatione mea;
a timore inimici custodi animam meam.
3 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.3 Protege me a conventu malignantium,
a multitudine operantium iniquitatem.
4 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,4 Qui exacuerunt ut gladium linguas suas,
intenderunt sagittas suas, venefica verba,
5 to shoot in secret the undefiled.5 ut sagittent in occultis immaculatum.
Subito sagittabunt eum et non timebunt,
6 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?6 firmaverunt sibi consilium nequam.
Disputaverunt, ut absconderent laqueos,
dixerunt: “ Quis videbit eos? ”.
7 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:7 Excogitaverunt iniqua, perfecerunt excogitata consilia.
Interiora hominis et cor eius abyssus.
8 and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:8 Et sagittavit illos Deus;
subito factae sunt plagae eorum,
9 and their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;9 et infirmavit eos lingua eorum.
Caput movebunt omnes, qui videbunt eos,
10 and every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.10 et timebit omnis homo;
et annuntiabunt opera Dei
et facta eius intellegent.
11 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.11 Laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo,
et gloriabuntur omnes recti corde.