Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 64


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 Unto the end, a psalm for David.1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
2 Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.2 Escucha, oh Dios, la voz de mi gemido,
del terror del enemigo guarda mi vida;
3 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.3 ocúltame a la pandilla de malvados,
a la turba de los agentes de mal.
4 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,4 Los que afilan su lengua como espada,
su flecha apuntan, palabra envenenada,
5 to shoot in secret the undefiled.5 para tirar a escondidas contra el íntegro,
le tiran de improviso y nada temen.
6 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?6 Se envalentonan en su acción malvada,
calculan para tender lazos ocultos,
dicen: «¿Quién lo observará
7 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:7 y escrutará nuestros secretos?»
El los escruta, aquel que escruta lo íntimo del hombre,
el corazón profundo.
8 and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:8 Una saeta ha tirado Dios,
repentinas han sido sus heridas;
9 and their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;9 les ha hecho caer por causa de su lengua,
menean la cabeza todos los que los ven.
10 and every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.10 Todo hombre temerá.
anunciará la obra de Dios
y su acción comprenderá.
11 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.11 El justo se alegrará en Yahveh,
en él tendrá cobijo;
y se gloriarán todos los de recto corazón.