Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 51


font
DIODATIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára,
2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett.
3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me.3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat!
4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii.4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem!
5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen.
6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben.
7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám.
8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino.8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem.
9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek!
10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél!
11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat!
12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga.12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben!
13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem!
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem!
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek!
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat!
17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet!
18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked.
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg.
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai.
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra.