Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Proverbios 18


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 El que vive aislado sigue sus caprichos y se irrita contra todo sano consejo.1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
2 El insensato no desea comprender, sino revelar sus propias opiniones.2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
3 Junto con la maldad, llega la ignominia, y con la pérdida del honor, el desprecio.3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4 Aguas profundas son las palabras de un hombre, torrente desbordante es la fuente de la sabiduría.4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
5 No está bien rehabilitar al malvado, perjudicando al justo en el juicio.5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
6 Los labios del insensato promueven litigios y su boca incita a golpear.6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
7 La boca del insensato es su ruina y sus labios, una trampa para su vida.7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 Las palabras del detractor son como golosinas que bajan hasta el fondo de las entrañas.8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 El que se deja estar en su trabajo es hermano del que destruye.9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 El nombre del Señor es una torre fortificada: el justo corre hacia ella y se pone a salvo.10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte, se la imagina como un muro inexpugnable.11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
12 Antes de la ruina el hombre se ensoberbece, pero la humildad precede a la gloria.12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
13 El que responde antes de escuchar muestra su necedad y se atrae el oprobio.13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
14 El espíritu de un hombre lo sostiene en su enfermedad, pero ¿quién levantará a un espíritu abatido?14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
15 Un corazón inteligente adquiere conocimiento, y el oído de los sabios busca la ciencia.15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 Un reglo abre paso al que lo da y lo introduce en la presencia de los grandes.16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 El primero en defender su causa tiene razón, hasta que llega la parte adversa y lo impugna.17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18 Las suertes ponen fin a los litigios y deciden entre los poderosos.18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 Un hermano ofendido es más irreductible que una plaza fuerte, y los litigios son como cerrojo de ciudadela.19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
20 El hombre sacia su estómago con el fruto de sus palabras: cada uno se sacia con lo que sale de sus labios.20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
21 La muerte y la vida dependen de la lengua, y los que son indulgentes con ella comerán de su fruto.21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 El que encontró una mujer encontró la felicidad y obtuvo el favor del Señor.22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
23 El pobre habla suplicando, pero el rico responde duramente.23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
24 Hay compañeros que llevan a la ruina y hay amigos más apegados que un hermano.24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.