Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 60


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 1974
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «El lirio del testimonio». Mictán de David. Para enseñar.

1 'Al maestro del coro. Su "Giglio del precetto".'
'Miktam. Di Davide. Da insegnare.'
2 Cuando luchó contra Aram Naharaim y contra Aram de Sobá, y Joab volvió para derrotar a Edom, en el valle de la Sal, dando muerte a doce mil hombres.

2 'Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodicimila uomini.'

3 ¡Oh Dios, tú nos has rechazado, nos has deshecho!

Estabas irritado: ¡vuélvete a nosotros!

3 Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi;
ti sei sdegnato: ritorna a noi.

4 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste:

repara sus grietas, porque se desmorona.

4 Hai scosso la terra, l'hai squarciata,
risana le sue fratture, perché crolla.
5 Impusiste a tu pueblo una dura prueba,

nos hiciste beber un vino embriagador.

5 Hai inflitto al tuo popolo dure prove,
ci hai fatto bere vino da vertigini.
6 Diste a tus fieles la señal de retirada,

para que huyeran de los arqueros.

6 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli
perché fuggissero lontano dagli archi.
7 ¡Sálvanos con tu poder, respóndenos,

para que se pongan a salvo tus predilectos!

7 Perché i tuoi amici siano liberati,
salvaci con la destra e a noi rispondi.

8 Dios habló desde su Santuario:

«Yo repartiré triunfalmente a Siquem

y distribuiré el valle de Sucot.

8 Dio ha parlato nel suo tempio:
"Esulto e divido Sichem,
misuro la valle di Succot.
9 Mío es Galaad, Manasés me pertenece;

Efraím es mi yelmo, mi cetro es Judá,

9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,
Èfraim è la difesa del mio capo,
Giuda lo scettro del mio comando.
10 Moab es la vasija donde yo me lavo;

plantaré mis sandalias en Edom

y cantaré victoria sobre Filistea».

10 Moab è il bacino per lavarmi,
sull'Idumea getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

11 ¿Quién me llevará hasta la ciudad fortificada,

quién me conducirá hasta Edom,

11 Chi mi condurrà alla città fortificata,
chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
12 si tú, oh Dios, nos has rechazado

y ya no sales con nuestro ejército?

12 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti,
e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
13 Danos tu ayuda contra el adversario,

porque es inútil el auxilio de los hombres.

13 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto
perché vana è la salvezza dell'uomo.
14 Con Dios alcanzaremos la victoria

y él aplastará a nuestros enemigos.
14 Con Dio noi faremo prodigi:
egli calpesterà i nostri nemici.