Salmos 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Aclamen, justos, al Señor; es propio de los buenos alabarlo. | 1 Giubilate nel Signore, o giusti; ai retti s'addice la lode. |
2 Alaben al Señor con la cítara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; | 2 Celebrate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui inneggiate. |
3 entonen para él un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones. | 3 Cantate a lui un cantico nuovo, salmodiate con arte in giubilo festoso. |
4 Porque la palabra del Señor es recta y él obra siempre con lealtad; | 4 Poiché retta è la parola del Signore e fedeltà ogni sua opera. |
5 él ama la justicia y el derecho, y la tierra está llena de su amor. | 5 Egli ama la giustizia e l'equità; della misericordia del Signore è piena la terra. |
6 La palabra del Señor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales; | 6 Con la parola del Signore furon fatti i cieli e col soffio della sua bocca tutto il loro ornamento. |
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar y pone en un depósito las olas del océano. | 7 Egli riunì come in un otre le acque del mare, in serbatoi collocò gli abissi. |
8 Que toda la tierra tema al Señor, y tiemblen ante él los habitantes del mundo; | 8 Tema il Signore tutta la terra, lo riveriscano tutti gli abitanti del mondo; |
9 porque él lo dijo, y el mundo existió, él dio una orden, y todo subsiste. | 9 poiché egli parlò e fu fatto, egli comandò ed esso fu creato. |
10 El Señor frustra el designio de las naciones y deshace los planes de los pueblos, | 10 Sventa il Signore il piano dei popoli, rende vani i propositi delle nazioni. |
11 pero el designio del Señor permanece para siempre, y sus planes, a lo largo de las generaciones. | 11 Il piano del Signore sussiste per sempre, il proposito del suo cuore di generazione in generazione. |
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que él se eligió como herencia! | 12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo ch'egli s'è scelto per eredità. |
13 El Señor observa desde el cielo y contempla a todos los hombres; | 13 Il Signore guarda dal cielo, osserva tutti i figli dell'uomo. |
14 él mira desde su trono a todos los habitantes de la tierra; | 14 Dal luogo della sua dimora guarda su tutti gli abitanti della terra. |
15 modela el corazón de cada uno y conoce a fondo todas sus acciones. | 15 Ad uno ad uno plasmò il loro cuore, egli scruta tutte le loro azioni. |
16 El rey no vence por su mucha fuerza ni se libra el guerrero por su gran vigor; | 16 Nessun re può salvarsi con la moltitudine dei suoi soldati; nessun prode trova scampo nell'abbondanza del suo vigore. |
17 de nada sirven los caballos para la victoria: a pesar de su fuerza no pueden salvar. | 17 Impotente è il cavallo a portar salvezza e scampo non può portare con l'abbondanza della sua forza. |
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles, sobre los que esperan en su misericordia, | 18 Ecco, l'occhio del Signore è sopra quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua misericordia, |
19 para librar sus vidas de la muerte y sustentarlos en el tiempo de indigencia. | 19 per liberare dalla morte le loro anime, per farli sopravvivere in tempo di fame. |
20 Nuestra alma espera en el Señor; él es nuestra ayuda y nuestro escudo. | 20 Verso il Signore anela l'anima nostra: egli è nostro aiuto e nostro scudo. |
21 Nuestro corazón se regocija en él: nosotros confiamos en su santo Nombre. | 21 Sì, in lui gioisce il nostro cuore; sì, noi confidiamo nel santo suo nome. |
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros, conforme a la esperanza que tenemos en ti. | 22 Sia su di noi, o Signore, la tua misericordia, poiché in te abbiamo posto la nostra fiducia. |