Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Job 26


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNOVA VULGATA
1 Job replicó, diciendo:1 Respondens autem Iob dixit:
2 ¡Qué bien has ayudado al débil y socorrido al brazo sin fuerza!2 “ Quomodo adiuvisti imbecillem?
Et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante y enseñado la prudencia al simple!3 Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam?
Et prudentiam tuam ostendisti plurimam!
4 ¿A quién le has dirigido tus palabras y quién inspiraba lo que salió de ti?4 Quem docere voluisti?
Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te?
5 Bajo la tierra se retuercen las Sombras, las aguas y los que habitan en ellas.5 Ecce umbrae gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6 El Abismo está desnudo ante él, y nada cubre a la Perdición.6 Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum Perditioni.
7 El extiende el Norte sobre el vacío, suspende la tierra sobre la nada.7 Qui extendit aquilonem super vacuum
et appendit terram super nihilum.
8 Encierra el agua en sus densos nubarrones, y las nubes no se rompen bajo su peso.8 Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9 Oscurece la faz de la luna llena, desplegando sus nubes contra ella.9 Qui operit faciem solii sui
expandens super illud nebulam suam.
10 Trazó un círculo sobre la superficie de las aguas, en el límite mismo de la luz y las tinieblas.10 Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebrae.
11 Las columnas del cielo vacilan, presas de terror por su amenaza.11 Columnae caeli contremiscunt
et pavent ab increpatione eius.
12 Con su fuerza, reprimió al Mar, con su inteligencia, quebrantó a Rahab.12 In fortitudine sua terruit mare
et prudentia sua percussit Rahab.
13 Con su soplo, despejó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente huidiza.13 Spiritus eius serenavit caelos,
et manus eius confodit colubrum fugientem.
14 ¡Y esto no es más que un vestigio de su poder! ¡Qué eco tan débil percibimos de él! ¿Quién entenderá, entonces, su poderío atronador?14 Ecce haec sunt termini viarum eius;
et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”.