Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (1 تيموثاوس) 5


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 لا تزجر شيخا بل عظه كأب والاحداث كاخوة1 An ancient man rebuke not, but entreat him as a father: young men, as brethren:
2 والعجائز كامّهات والحدثات كاخوات بكل طهارة2 Old women, as mothers: young women, as sisters, in all chastity.
3 اكرم الارامل اللواتي هنّ بالحقيقة ارامل.3 Honour widows, that are widows indeed.
4 ولكن ان كانت ارملة لها اولاد او حفدة فليتعلّموا اولا ان يوقّروا اهل بيتهم ويوفوا والديهم المكافاة. لان هذا صالح ومقبول امام الله.4 But if any widow have children, or grandchildren, let her learn first to govern her own house, and to make a return of duty to her parents: for this is acceptable before God.
5 ولكن التي هي بالحقيقة ارملة ووحيدة فقد ألقت رجاءها على الله وهي تواظب الطلبات والصلوات ليلا ونهارا.5 But she that is a widow indeed, and desolate, let her trust in God, and continue in supplications and prayers night and day.
6 واما المتنعمة فقد ماتت وهي حية.6 For she that liveth in pleasures, is dead while she is living.
7 فأوص بهذا لكي يكنّ بلا لوم.7 And this give in charge, that they may be blameless.
8 وان كان احد لا يعتني بخاصته ولا سيما اهل بيته فقد انكر الايمان وهو شر من غير المؤمن.8 But if any man have not care of his own, and especially of those of his house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
9 لتكتتب ارملة ان لم يكن عمرها اقل من ستين سنة امرأة رجل واحد9 Let a widow be chosen of no less than threescore years of age, who hath been the wife of one husband.
10 مشهودا لها في اعمال صالحة ان تكن قد ربّت الاولاد اضافت الغرباء غسلت ارجل القديسين ساعدت المتضايقين اتبعت كل عمل صالح.10 Having testimony for her good works, if she have brought up children, if she have received to harbour, if she have washed the saints' feet, if she have ministered to them that suffer tribulation, if she have diligently followed every good work.
11 اما الارامل الحدثات فارفضهنّ لانهنّ متى بطرن على المسيح يردن ان يتزوجن.11 But the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry:
12 ولهنّ دينونة لانهنّ رفضنّ الايمان الاول.12 Having damnation, because they have made void their first faith.
13 ومع ذلك ايضا يتعلمن ان يكنّ بطالات يطفن في البيوت ولسن بطالات فقط بل مهذارات ايضا وفضوليات يتكلمن بما لا يجب.13 And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.
14 فاريد ان الحدثات يتزوجن ويلدن الاولاد ويدبّرن البيوت ولا يعطين علة للمقاوم من اجل الشتم.14 I will therefore that the younger should marry, bear children, be mistresses of families, give no occasion to the adversary to speak evil.
15 فان بعضهنّ قد انحرفن وراء الشيطان.15 For some are already turned aside after Satan.
16 ان كان لمؤمن او مؤمنة ارامل فليساعدهنّ ولا يثقّل على الكنيسة لكي تساعد هي اللواتي هنّ بالحقيقة ارامل16 If any of the faithful have widows, let him minister to them, and let not the church be charged: that there may be sufficient for them that are widows indeed.
17 اما الشيوخ المدبرون حسنا فليحسبوا اهلا لكرامة مضاعفة ولا سيما الذين يتعبون في الكلمة والتعليم.17 Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine:
18 لان الكتاب يقول لا تكمّ ثورا دارسا. والفاعل مستحق اجرته18 For the scripture saith: Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn: and, The labourer is worthy of his reward.
19 لا تقبل شكاية على شيخ الا على شاهدين او ثلاثة شهود.19 Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses.
20 الذين يخطئون وبّخهم امام الجميع لكي يكون عند الباقين خوف.20 Them that sin reprove before all: that the rest also may have fear.
21 اناشدك امام الله والرب يسوع المسيح والملائكة المختارين ان تحفظ هذا بدون غرض ولا تعمل شيئا بمحاباة.21 I charge thee before God, and Christ Jesus, and the elect angels, that thou observe these things without prejudice, doing nothing by declining to either side.
22 لا تضع يدا على احد بالعجلة ولا تشترك في خطايا الآخرين. احفظ نفسك طاهرا22 Impose not hands lightly upon any man, neither be partaker of other men's sins. Keep thyself chaste.
23 لا تكن في ما بعد شراب ماء بل استعمل خمرا قليلا من اجل معدتك واسقامك الكثيرة23 Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
24 خطايا بعض الناس واضحة تتقدم الى القضاء. واما البعض فتتبعهم.24 Some men's sins are manifest, going before to judgment: and some men they follow after.
25 كذلك ايضا الاعمال الصالحة واضحة والتي هي خلاف ذلك لا يمكن ان تخفى25 In like manner also good deeds are manifest: and they that are otherwise, cannot be hid.