Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 96


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 رنموا للرب ترنيمة جديدة رنمي للرب يا كل الارض‎.1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre!
2 ‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut,
3 ‎حدثوا بين الامم بمجده بين جميع الشعوب بعجائبه‎.3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles!
4 ‎لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة‎.4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux!
5 ‎لان كل آلهة الشعوب اصنام اما الرب فقد صنع السموات‎.5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux;
6 ‎مجد وجلال قدامه. العزّ والجمال في مقدسه6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté.
7 قدموا للرب يا قبائل الشعوب قدموا للرب مجدا وقوة‎.7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance,
8 ‎قدموا للرب مجد اسمه. هاتوا تقدمة وادخلوا دياره‎.8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis,
9 ‎اسجدوا للرب في زينة مقدسة. ارتعدي قدامه يا كل الارض‎.9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre.
10 ‎قولوا بين الامم الرب قد ملك. ايضا تثبتت المسكونة فلا تتزعزع. يدين الشعوب بالاستقامة‎.10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture.
11 ‎لتفرح السموات ولتبتهج الارض ليعج البحر وملؤه11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude!
12 ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie,
13 امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité.