Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 80


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق1 Al maestro del coro. Su «Il giglio della testimonianza». Di Asaf. Salmo.
2 قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.2 Tu, pastore d’Israele, ascolta,tu che guidi Giuseppe come un gregge.Seduto sui cherubini, risplendi
3 ‎يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص3 davanti a Èfraim, Beniamino e Manasse.Risveglia la tua potenzae vieni a salvarci.
4 يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.4 O Dio, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
5 ‎قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل‎.5 Signore, Dio degli eserciti,fino a quando fremerai di sdegnocontro le preghiere del tuo popolo?
6 ‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.6 Tu ci nutri con pane di lacrime,ci fai bere lacrime in abbondanza.
7 ‎يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص7 Ci hai fatto motivo di contesa per i vicinie i nostri nemici ridono di noi.
8 كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها‎.8 Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
9 ‎هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض‎.9 Hai sradicato una vite dall’Egitto,hai scacciato le genti e l’hai trapiantata.
10 ‎غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله‎.10 Le hai preparato il terreno,hai affondato le sue radicied essa ha riempito la terra.
11 ‎مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها‎.11 La sua ombra copriva le montagnee i suoi rami i cedri più alti.
12 ‎فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق‎.12 Ha esteso i suoi tralci fino al mare,arrivavano al fiume i suoi germogli.
13 ‎يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية13 Perché hai aperto brecce nella sua cintae ne fa vendemmia ogni passante?
14 يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة14 La devasta il cinghiale del boscoe vi pascolano le bestie della campagna.
15 والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك‎.15 Dio degli eserciti, ritorna!Guarda dal cielo e vedie visita questa vigna,
16 ‎هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون‎.16 proteggi quello che la tua destra ha piantato,il figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
17 ‎لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك‎.17 È stata data alle fiamme, è stata recisa:essi periranno alla minaccia del tuo volto.
18 ‎فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك‎.18 Sia la tua mano sull’uomo della tua destra,sul figlio dell’uomo che per te hai reso forte.
19 ‎يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص19 Da te mai più ci allontaneremo,facci rivivere e noi invocheremo il tuo nome.
20 Signore, Dio degli eserciti, fa’ che ritorniamo,fa’ splendere il tuo volto e noi saremo salvi.