Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 44


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 لامام المغنين. لبني قورح. قصيدة‎. ‎اللهم بآذاننا قد سمعنا. آباؤنا اخبرونا بعمل عملته في ايامهم في ايام القدم‎.1 Magistro chori. Filiorum Core. Maskil.
2 ‎انت بيدك استأصلت الامم وغرستهم. حطمت شعوبا ومددتهم‎.2 Deus, auribus nostris audivimus;
patres nostri annuntiaverunt nobis
opus, quod operatus es in diebus eorum, in diebus antiquis.
3 ‎لانه ليس بسيفهم امتلكوا الارض ولا ذراعهم خلصتهم لكن يمينك وذراعك ونور وجهك لانك رضيت عنهم3 Tu manu tua gentes depulisti et plantasti illos,
afflixisti populos et dilatasti eos.
4 انت هو ملكي يا الله. فأمر بخلاص يعقوب‎.4 Nec enim in gladio suo possederunt terram,
et brachium eorum non salvavit eos;
sed dextera tua et brachium tuum
et illuminatio vultus tui,
quoniam complacuisti in eis.
5 ‎بك ننطح مضايقينا. باسمك ندوس القائمين علينا‎.5 Tu es rex meus et Deus meus,
qui mandas salutes Iacob.
6 ‎لاني على قوسي لا اتكل وسيفي لا يخلصني‎.6 In te inimicos nostros proiecimus,
et in nomine tuo conculcavimus insurgentes in nos. -
7 ‎لانك انت خلصتنا من مضايقينا واخزيت مبغضينا‎.7 Non enim in arcu meo sperabo,
et gladius meus non salvabit me.
8 ‎بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه8 Tu autem salvasti nos de affligentibus nos
et odientes nos confudisti.
9 لكنك قد رفضتنا واخجلتنا ولا تخرج مع جنودنا‎.9 In Deo gloriabimur tota die
et in nomine tuo confitebimur in saeculum.
10 ‎ترجعنا الى الوراء عن العدو ومبغضونا نهبوا لانفسهم‎.10 Nunc autem reppulisti et confudisti nos
et non egredieris, Deus, cum virtutibus nostris.
11 ‎جعلتنا كالضأن اكلا. ذريتنا بين الامم‎.11 Convertisti nos retrorsum coram inimicis nostris;
et, qui oderunt nos, diripuerunt sibi.
12 ‎بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم‎.12 Dedisti nos tamquam oves ad vescendum
et in gentibus dispersisti nos.
13 ‎تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا‎.13 Vendidisti populum tuum sine lucro
nec ditior factus es in commutatione eorum.
14 ‎تجعلنا مثلا بين الشعوب. لانغاض الراس بين الامم‎.14 Posuisti nos opprobrium vicinis nostris,
subsannationem et derisum his, qui sunt in circuitu nostro.
15 ‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني15 Posuisti nos similitudinem in gentibus,
commotionem capitis in populis.
16 من صوت المعيّر والشاتم. من وجه عدو ومنتقم16 Tota die verecundia mea contra me est,
et confusio faciei meae cooperuit me
17 هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.17 a voce exprobrantis et obloquentis,
a facie inimici et ultoris.
18 ‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك18 Haec omnia venerunt super nos, nec obliti sumus te
et inique non egimus in testamentum tuum.
19 حتى سحقتنا في مكان التنانين وغطيتنا بظل الموت‎.19 Et non recessit retro cor nostrum,
nec declinaverunt gressus nostri a via tua;
20 ‎ان نسينا اسم الهنا او بسطنا ايدينا الى اله غريب20 sed humiliasti nos in loco vulpium
et operuisti nos umbra mortis.
21 أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.21 Si obliti fuerimus nomen Dei nostri
et si expanderimus manus nostras ad deum alienum,
22 ‎لاننا من اجلك نمات اليوم كله. قد حسبنا مثل غنم للذبح22 nonne Deus requiret ista?
Ipse enim novit abscondita cordis.
23 استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.23 Quoniam propter te mortificamur tota die,
aestimati sumus sicut oves occisionis.
24 ‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.24 Evigila, quare obdormis, Domine?
Exsurge et ne repellas in finem.
25 ‎لان انفسنا منحنية الى التراب. لصقت في الارض بطوننا‎.25 Quare faciem tuam avertis,
oblivisceris inopiae nostrae et tribulationis nostrae?
26 ‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك26 Quoniam humiliata est in pulvere anima nostra,
conglutinatus est in terra venter noster.
Exsurge, Domine, adiuva nos
et redime nos propter misericordiam tuam.