Salmi (مزامير) 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 لداود. اقض لي يا رب لاني بكمالي سلكت وعلى الرب توكلت بلا تقلقل. | 1 [Von David.] Verschaff mir Recht, o Herr; denn ich habe ohne Schuld gelebt. Dem Herrn habe ich vertraut, ohne zu wanken. |
2 جربني يا رب وامتحني. صفّ كليتيّ وقلبي. | 2 Erprobe mich, Herr, und durchforsche mich, prüfe mich auf Herz und Nieren! |
3 لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك. | 3 Denn mir stand deine Huld vor Augen, ich ging meinen Weg in Treue zu dir. |
4 لم اجلس مع اناس السوء. ومع الماكرين لا ادخل. | 4 Ich saß nicht bei falschen Menschen, mit Heuchlern hatte ich keinen Umgang. |
5 ابغضت جماعة الاثمة ومع الاشرار لا اجلس. | 5 Verhasst ist mir die Schar derer, die Unrecht tun; ich sitze nicht bei den Frevlern. |
6 اغسل يديّ في النقاوة فاطوف بمذبحك يا رب | 6 Ich wasche meine Hände in Unschuld; ich umschreite, Herr, deinen Altar, |
7 لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك. | 7 um laut dein Lob zu verkünden und all deine Wunder zu erzählen. |
8 يا رب احببت محل بيتك وموضع مسكن مجدك | 8 Herr, ich liebe den Ort, wo dein Tempel steht, die Stätte, wo deine Herrlichkeit wohnt. |
9 لا تجمع مع الخطاة نفسي ولا مع رجال الدماء حياتي. | 9 Raff mich nicht hinweg mit den Sündern, nimm mir nicht das Leben zusammen mit dem der Mörder! |
10 الذين في ايديهم رذيلة ويمينهم ملآنة رشوة. | 10 An ihren Händen klebt Schandtat, ihre Rechte ist voll von Bestechung. |
11 اما انا فبكمالي اسلك. افدني وارحمني. | 11 Ich aber gehe meinen Weg ohne Schuld. Erlöse mich und sei mir gnädig! |
12 رجلي واقفة على سهل. في الجماعات ابارك الرب | 12 Mein Fuß steht auf festem Grund. Den Herrn will ich preisen in der Gemeinde. |