Salmi (مزامير) 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SMITH VAN DYKE | BIBBIA RICCIOTTI |
|---|---|
| 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي. | 1 - Al corifeo. Salmo di David. |
| 2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي. | 2 I cieli narrano la gloria di Dio, e le opere delle sue mani annunzia il firmamento. |
| 3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. | 3 Un giorno getta all'altro la parola, e una notte trasmette all'altra la notizia. |
| 4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني. | 4 Non son parole, nè discorsi, di cui non s'intenda la voce! |
| 5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي. | 5 [Ma] per tutta la terra si spande il loro suono, e sino ai confini del mondo le parole loro. |
| 6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه. | 6 Nel sole ha posto il suo padiglione, ed esso, come sposo ch'esce dal suo talamo, come un eroe, si lancia esultante a correr la sua via. |
| 7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب. | 7 Da un estremo del cielo è la sua partenza, e il suo termine sino all'[altro] estremo di esso, nè v' è chi si nasconde al suo calore. |
| 8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. | 8 La legge del Signore è senza macchia, rifà le anime. La testimonianza del Signore è sicura, dà sapienza ai pargoletti. |
| 9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. | 9 I decreti del Signore son retti, allietano il cuore. Il precetto del Signore è nitido, dà lume agli occhi. |
| 10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح. | 10 Il timor del Signore è santo, sussiste in eterno. I giudizi del Signore son veraci, giustificati in se stessi. |
| 11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام. | 11 Più desiderabili son dell'oroe di gran gemma preziosa, e più dolci del miele e del favo [stillante]. |
| 12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار. | 12 Il tuo servo [n'è ammonito e] gli osserva: ad osservarli v'è ricompensa grande! |
| 13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار. | 13 [Ma] i falli [propri] chi li conosce? dagli occulti a me mondami tu. |
| 14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم. | 14 E dalle temerità tu guarda il tuo servo: se non avran dominato su me, sarò allora senza macchia, e puroda grave delitto. |
| 15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك. | 15 Siano accette le parole della mia boccae i sentimenti del mio cuore al tuo cospetto, sempre! O Signore, aiuto mio e mio redentore! |
| 16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. | |
| 17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني. | |
| 18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. | |
| 19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. | |
| 20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي. | |
| 21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | |
| 22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي. | |
| 23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي. | |
| 24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه | |
| 25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. | |
| 26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. | |
| 27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها. | |
| 28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي. | |
| 29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا. | |
| 30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. | |
| 31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا | |
| 32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا | |
| 33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني. | |
| 34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس. | |
| 35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني. | |
| 36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي. | |
| 37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم. | |
| 38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ | |
| 39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ. | |
| 40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم. | |
| 41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم. | |
| 42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم. | |
| 43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. | |
| 44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي. | |
| 45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. | |
| 46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي | |
| 47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | |
| 48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني. | |
| 49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك. | |
| 50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |