Scrutatio

Venerdi, 2 maggio 2025 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 9


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 وبارك الله نوحا وبنيه وقال لهم اثمروا واكثروا واملأوا الارض.1 Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra.
2 ولتكن خشيتكم ورهبتكم على كل حيوانات الارض وكل طيور السماء. مع كل ما يدبّ على الارض وكل اسماك البحر قد دفعت الى ايديكم.2 Infundiréis temor y miedo a todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todo lo que repta por el suelo, y a todos los peces del mar; quedan a vuestra disposición.
3 كل دابة حية تكون لكم طعاما. كالعشب الاخضر دفعت اليكم الجميع.3 Todo lo que se mueve y tiene vida os servirá de alimento: todo os lo doy, lo mismo que os di la hierba verde.
4 غير ان لحما بحياته دمه لا تاكلوه.4 Sólo dejaréis de comer la carne con su alma, es decir, con su sangre,
5 واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.5 y yo os prometo reclamar vuestra propia sangre: la reclamaré a todo animal y al hombre: a todos y a cada uno reclamaré el alma humana.
6 سافك دم الانسان بالانسان يسفك دمه. لان الله على صورته عمل الانسان.6 Quien vertiere sangre de hombre, por otro hombre será su sangre vertida, porque a imagen de Dios hizo El al hombre.
7 فاثمروا انتم واكثروا وتوالدوا في الارض وتكاثروا فيها7 Vosotros, pues, sed fecundos y multiplicaos; pululad en la tierra y dominad en ella.»
8 وكلم الله نوحا وبنيه معه قائلا.8 Dijo Dios a Noé y a sus hijos con él:
9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.9 «He aquí que yo establezco mi alianza con vosotros, y con vuestra futura descendencia,
10 ومع كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم. الطيور والبهائم وكل وحوش الارض التي معكم من جميع الخارجين من الفلك حتى كل حيوان الارض.10 y con toda alma viviente que os acompaña: las aves, los ganados y todas las alimañas que hay con vosotros, con todo lo que ha salido del arca, todos los animales de la tierra.
11 اقيم ميثاقي معكم فلا ينقرض كل ذي جسد ايضا بمياه الطوفان. ولا يكون ايضا طوفان ليخرب الارض.11 Establezco mi alianza con vosotros, y no volverá nunca más a ser aniquilada toda carne por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.»
12 وقال الله هذه علامة الميثاق الذي انا واضعه بيني وبينكم وبين كل ذوات الانفس الحيّة التي معكم الى اجيال الدهر.12 Dijo Dios: «Esta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y toda alma viviente que os acompaña:
13 وضعت قوسي في السحاب فتكون علامة ميثاق بيني وبين الارض.13 Pongo mi arco en las nubes, y servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra.
14 فيكون متى انشر سحابا على الارض وتظهر القوس في السحاب14 Cuando yo anuble de nubes la tierra, entonces se verá el arco en las nubes,
15 اني اذكر ميثاقي الذي بيني وبينكم وبين كل نفس حيّة في كل جسد. فلا تكون ايضا المياه طوفانا لتهلك كل ذي جسد.15 y me acordaré de la alianza que media entre yo y vosotros y toda alma viviente, toda carne, y no habrá más aguas diluviales para exterminar toda carne.
16 فمتى كانت القوس في السحاب ابصرها لاذكر ميثاقا ابديا بين الله وبين كل نفس حيّة في كل جسد على الارض.16 Pues en cuanto esté el arco en las nubes, yo lo veré para recordar la alianza perpetua entre Dios y toda alma viviente, toda carne que existe sobre la tierra.»
17 وقال الله لنوح هذه علامة الميثاق الذي انا اقمته بيني وبين كل ذي جسد على الارض17 Y dijo Dios a Noé: «Esta es la señal de la alianza que he establecido entre yo y toda carne que existe sobre la tierra.»
18 وكان بنو نوح الذين خرجوا من الفلك ساما وحاما ويافث. وحام هو ابو كنعان.18 Los hijos de Noé que salieron del arca eran Sem, Cam y Jafet. Cam es el padre de Canaán.
19 هؤلاء الثلاثة هم بنو نوح. ومن هؤلاء تشعبت كل الارض19 Estos tres fueron los hijos de Noé, y a partir de ellos se pobló toda la tierra.
20 وابتدأ نوح يكون فلاحا وغرس كرما.20 Noé se dedicó a la labranza y plantó una viña.
21 وشرب من الخمر فسكر وتعرّى داخل خبائه.21 Bebió del vino, se embriagó, y quedó desnudo en medio de su tienda.
22 فابصر حام ابو كنعان عورة ابيه واخبر اخويه خارجا.22 Vio Cam, padre de Canaán, la desnudez de su padre, y avisó a sus dos hermanos
23 فأخذ سام ويافث الرداء ووضعاه على اكتافهما ومشيا الى الوراء وسترا عورة ابيهما ووجهاهما الى الوراء. فلم يبصرا عورة ابيهما.23 Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, se lo echaron al hombro los dos, y andando hacia atrás, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre sin verla.
24 فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.24 Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que había hecho con él su hijo menor,
25 فقال ملعون كنعان. عبد العبيد يكون لاخوته.25 dijo: «¡Maldito sea Canaán! ¡Siervo de siervos sea para sus hermanos!»
26 وقال مبارك الرب اله سام. وليكن كنعان عبدا لهم.26 Y dijo: «¡Bendito sea Yahveh, el Dios de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!
27 ليفتح الله ليافث فيسكن في مساكن سام. وليكن كنعان عبدا لهم27 ¡Haga Dios dilatado a Jafet; habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán esclavo suyo!»
28 وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.28 Vivió Noé después del diluvio 350 años.
29 فكانت كل ايام نوح تسع مئة وخمسين سنة ومات29 El total de los días de Noé fue de 950 años, y murió.