Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 31


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 As vigílias para enriquecer ressecam a carne, as preocupações que elas trazem tiram o sono.1 El insomnio por la riqueza consume las carnes,
las preocupaciones que trae ahuyentan el sueño.
2 A inquietação pelo porvir perturba o sentido. Uma doença grave torna a alma moderada.2 Las preocupaciones del día impiden dormir,
la enfermedad grave quita el sueño.
3 O rico trabalha para juntar riquezas; quando se entrega ao repouso, goza o fruto de seus haveres.3 Se afana el rico por juntar riquezas,
y cuando descansa, se hastía de sus placeres.
4 O pobre trabalha por não possuir com que viver, e, ao término da vida, tudo lhe falta.4 Se afana el pobre por falta de sustento,
y cuando descansa, se acaba en la indigencia.
5 Aquele que ama o ouro não estará isento de pecado; aquele que busca a corrupção será por ela cumulado.5 El que ama el oro no se verá justificado,
el que anda tras el lucro se extraviará en él.
6 O ouro abateu a muitos, e seus encantos os perderam.6 Muchos se arruinaron por causa del oro,
su perdición la tenían delante.
7 O ouro é um obstáculo para aqueles que se lhe oferecem em sacrifício; infelizes daqueles que o buscam com ardor: ele fará perecer todos os insensatos.7 Es leño de tropiezo para los que le ofrecen sacrificios,
y todo insensato queda preso en él.
8 Bem-aventurado o rico que foi achado sem mácula, que não correu atrás do ouro, que não colocou sua esperança no dinheiro e nos tesouros!8 Feliz el rico que fue hallado intachable,
que tras el oro no se fue.
9 Quem é esse homem para que o felicitemos? Ele fez prodígios durante sua vida.9 ¿Quién es, y le felicitaremos?,
pues obró maravillas en su pueblo.
10 Àquele que foi tentado pelo ouro e foi encontrado perfeito, está reservada uma glória eterna: ele podia transgredir a lei e não a violou; ele podia fazer o mal e não o fez.10 ¿Quién sufrió esta prueba y fue hallado perfecto?
será para él motivo de gloria.
¿Quién pudo prevaricar y no prevaricó,
hacer mal y no lo hizo?
11 Por isso seus bens serão fortalecidos no Senhor, e toda a assembléia dos santos louvará suas esmolas.11 Sus bienes se consolidarán,
y la asamblea hablará de sus bondades.
12 Se estiveres sentado a uma mesa bem abastecida, não comeces abrindo a boca.12 ¿En mesa suntuosa te has sentado?,
no abras hacia ella tus fauces,
no digas: «¡Qué de cosas hay aquí!»
13 Não digas: Que abundância de iguarias há sobre ela!13 Recuerda que es cosa mala tener un ojo ávido,
¿qué ha sido creado peor que el ojo?
por eso, por cualquier cosa llora.
14 Lembra-te de que um olhar maldoso é coisa funesta.14 Donde mire tu huésped no extiendas tú la mano,
y no te eches sobre el plato al tiempo que él.
15 Que coisa há pior que o olho? É por isso que há de se desfazer em lágrimas.15 Juzga al prójimo como a ti mismo,
y en todo asunto actúa con reflexión.
16 Quando ele olhar, não sejas o primeiro a estender a mão, para que não cores, envergonhado pela tua cobiça.16 Come como hombre bien educado lo que tienes delante,
no te muestres glotón, para no hacerte odioso.
17 Não comas demasiadamente num banquete.17 Termina el primero por educación,
no seas insaciable, y no tendrás tropiezo.
18 Julga os desejos de teu próximo segundo os teus.18 Si en medio de muchos te has sentado a la mesa,
no alargues tu mano antes que ellos.
19 Serve-te como um homem sóbrio do que te é apresentado, para que não te tornes odioso, comendo muito.19 ¡Qué poco le basta a un hombre bien educado!,
y luego en el lecho no resuella.
20 Acaba de comer em primeiro lugar, por decoro, e evita todo excesso, para que não desgostes a ninguém.20 A vientre moderado, sueño saludable,
se levanta temprano y es dueño de sí.
Insomnio, vómitos y cólicos
le esperan al hombre insaciable.
21 Se tiveres tomado assento em meio de uma sociedade numerosa, não sejas o primeiro a estender a mão21 Si te viste obligado a comer demasiado,
levántate, vomítalo lejos, y quedarás tranquilo.
22 Não é um pouco de vinho suficiente para um homem bem-educado? Assim não terás sono pesado, e não sentirás dor.22 Oyeme, hijo, y no me desprecies,
al fin comprenderás mis palabras.
En todo lo que hagas sé moderado,
y no te vendrá enfermedad alguna.
23 A insônia, o mal-estar e as cólicas são o tributo do intemperante.23 Al espléndido en las comidas le bendicen los labios,
el testimonio de su munificencia es firme.
24 Para um homem sóbrio, um sono salutar; ele dorme até de manhã e sente-se bem.24 Al mezquino en la comida le murmura la ciudad,
el testimonio de su mezquindad es minucioso.
25 Se tiveres sido obrigado a comer demais, levanta-te e vomita; isso te aliviará, e não te exporás à doença.25 Con el vino no te hagas el valiente,
porque a muchos ha perdido el vino.
26 Ouve-me, meu filho, não me desprezes: reconhecerás no fim a veracidade de minhas palavras.26 El horno prueba el temple del acero,
así el vino a los corazones en disputa de orgullosos.
27 Em todas as tuas ações, sê diligente, e nenhuma doença te acometerá.27 Como la vida es el vino para el hombre,
si lo bebes con medida.
¿Qué es la vida a quien le falta el vino,
que ha sido creado para contento de los hombres?
28 Muitos lábios abençoarão aquele que dá refeições com liberalidade; o testemunho prestado à honestidade dele é verídico.28 Regocijo del corazón y contento del alma
es el vino bebido a tiempo y con medida.
29 Toda a cidade resmunga contra aquele que dá de comer com mesquinhez e o testemunho prestado à avareza dele é exato.29 Amargura del alma, el vino bebido con exceso
por provocación o desafío.
30 Não incites a beber aquele que ama o vinho, pois o vinho perdeu a muitos.30 La embriaguez acrecienta el furor del insensato hasta su
caída,
disminuye la fuerza y provoca las heridas.
31 O fogo põe à prova a dureza do ferro: assim o vinho, bebido em excesso, revela o coração dos orgulhosos.31 En banquete no reproches a tu prójimo,
no le desprecies cuando está contento,
palabra injuriosa no le digas
ni le molestes reclamándole dinero.
32 O vinho bebido sobriamente é como uma vida para os homens. Se o beberes moderadamente, serás sóbrio.
33 Que é a vida do homem a quem falta o vinho?
34 Que coisa tira a vida? A morte.
35 No princípio o vinho foi criado para a alegria não para a embriaguez.
36 O vinho, bebido moderadamente, é a alegria da alma e do coração.
37 A sobriedade no beber é a saúde da alma e do corpo.
38 O excesso na bebida causa irritação, cólera e numerosas catástrofes.
39 O vinho, bebido em demasia, é a aflição da alma.
40 A embriaguez inspira a ousadia e faz pecar o insensato; abafa as forças e causa feridas.
41 Não repreendas o próximo durante uma refeição regada a vinho; não o trates com desprezo enquanto ele se entrega à alegria.
42 Não lhe faças censuras, não o atormentes, reclamando o que te é devido.