Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Levitico 24


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Il Signore disse a Mosè:1 وكلم الرب موسى قائلا
2 "Ordina ai figli d'Israele che ti portino olio puro di olive macinate per la lampada, per farne salire una fiamma permanente.2 اوص بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لإيقاد السرج دائما.
3 Aronne la disponga nella tenda del convegno, fuori del velo della testimonianza; sarà sempre davanti al Signore, dalla sera fino al mattino: legge eterna per tutte le vostre generazioni.3 خارج حجاب الشهادة في خيمة الاجتماع يرتبها هرون من المساء الى الصباح امام الرب دائما فريضة دهرية في اجيالكم.
4 Disporrà le lampade sopra il candelabro d'oro puro: siano davanti al Signore sempre.4 على المنارة الطاهرة يرتب السرج امام الرب دائما
5 Prenderai del fior di farina e cuocerai dodici focacce di due decimi di efa ciascuna.5 وتأخذ دقيقا وتخبزه اثني عشر قرصا. عشرين يكون القرص الواحد.
6 Le metterai in due pile, sei per ogni pila, sul tavolo d'oro puro davanti al Signore.6 وتجعلها صفّين كل صفّ ستة على المائدة الطاهرة امام الرب.
7 Su ciascuna pila metterai incenso puro e sarà sul pane come un memoriale, dono per il Signore.7 وتجعل على كل صف لبانا نقيا فيكون للخبز تذكارا وقودا للرب.
8 Ogni giorno di sabato lo si disporrà davanti al Signore, sempre. Sarà offerto dai figli d'Israele come patto eterno.8 في كل يوم سبت يرتبه امام الرب دائما من عند بني اسرائيل ميثاقا دهريا.
9 Apparterrà ad Aronne e ai suoi figli, che lo mangeranno in luogo sacro, perché è cosa sacrosanta per lui fra i doni offerti al Signore. Legge eterna!".9 فيكون لهرون وبنيه فياكلونه في مكان مقدس. لانه قدس اقداس له من وقائد الرب فريضة دهرية
10 Il figlio di una donna israelita e di un egiziano uscì in mezzo ai figli d'Israele, e il figlio della donna israelita e un uomo israelita vennero a diverbio nell'accampamento.10 وخرج ابن امرأة اسرائيلية وهو ابن رجل مصري في وسط بني اسرائيل وتخاصم في المحلّة ابن الاسرائيلية ورجل اسرائيلي.
11 Il figlio della donna israelita bestemmiò il Nome e lo maledisse. Allora lo portarono davanti a Mosè. Il nome della madre era Selòmit, figlia di Dibri della tribù di Dan.11 فجدّف ابن الاسرائيلية على الاسم وسبّ. فأتوا به الى موسى. وكان اسم امه شلومية بنت دبري من سبط دان.
12 Lo misero sotto custodia, per decidere secondo l'oracolo del Signore.12 فوضعوه في المحرس ليعلن لهم عن فم الرب
13 Il Signore ordinò a Mosè:13 فكلم الرب موسى قائلا
14 "Fa' uscire il bestemmiatore fuori del campo; coloro che lo hanno udito mettano le loro mani sulla sua testa e tutta la comunità lo lapidi.14 اخرج الذي سبّ الى خارج المحلّة فيضع جميع السامعين ايديهم على راسه ويرجمه كل الجماعة.
15 Ai figli d'Israele dirai: "Chiunque maledice il suo Dio porterà il peso del suo peccato.15 وكلم بني اسرائيل قائلا كل من سبّ الهه يحمل خطيته.
16 Chi bestemmia il nome del Signore sia messo a morte; lo lapidi tutta la comunità. Sia straniero che nativo, se maledirà il Nome, sarà messo a morte".16 ومن جدف على اسم الرب فانه يقتل. يرجمه كل الجماعة رجما. الغريب كالوطني عندما يجدف على الاسم يقتل.
17 Se un uomo colpisce un essere umano sia messo a morte.17 واذا امات احد انسانا فانه يقتل.
18 Chi colpisce un animale ne darà un risarcimento: vita per vita.18 ومن امات بهيمة يعوّض عنها نفسا بنفس.
19 Se un uomo ha inflitto una mutilazione a un suo compatriota, come ha fatto così gli venga fatto:19 واذا احدث انسان في قريبه عيبا فكما فعل كذلك يفعل به.
20 frattura per frattura, occhio per occhio, dente per dente; come egli ha inflitto una mutilazione a qualcuno, così la si infligga a lui.20 كسر بكسر وعين بعين وسنّ بسن. كما احدث عيبا في الانسان كذلك يحدث فيه.
21 Chi colpisce un animale, ne darà un risarcimento, e chi colpisce un uomo sarà messo a morte.21 من قتل بهيمة يعوّض عنها ومن قتل انسانا يقتل.
22 La sentenza sarà unica presso di voi, sia che si tratti di uno straniero o di un nativo. Io sono il Signore Dio vostro".22 حكم واحد يكون لكم. الغريب يكون كالوطني. اني انا الرب الهكم.
23 Mosè parlò ai figli d'Israele ed essi fecero uscire il bestemmiatore fuori del campo e lo lapidarono. I figli d'Israele fecero come aveva comandato il Signore a Mosè.23 فكلم موسى بني اسرائيل ان يخرجوا الذي سبّ الى خارج المحلّة ويرجموه بالحجارة. ففعل بنو اسرائيل كما امر الرب موسى