Salmi 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Al maestro di coro. Sulla (melodia) ghittita. Dei figli di Core. Salmo. | 1 For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites. |
2 Quanto amabili sono le tue tende, o Signore delle schiere! | 2 How lovely your dwelling, O LORD of hosts! |
3 L'anima mia languisce e si strugge per gli atri del Signore; il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente. | 3 My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cry out for the living God. |
4 Anche il passero trova una casa e la rondine il suo nido dove porre i suoi piccoli, presso i tuoi altari, o Signore delle schiere, mio re e mio Dio! | 4 As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, My home is by your altars, LORD of hosts, my king and my God! |
5 Beati coloro che abitano nella tua casa: sempre possono cantare le tue lodi. | 5 Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you. Selah |
6 Beati coloro che in te trovano rifugio e le tue vie sono nel loro cuore. | 6 Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads. |
7 Quelli che passano per la valle del pianto la trasformano in sorgente; anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni. | 7 As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way. |
8 Essi crescono di vigore in vigore, finché compariranno davanti a Dio in Sion. | 8 They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion. |
9 Signore, Dio delle schiere, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe. | 9 LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah |
10 Il nostro scudo vedi, o Dio, guarda il volto del tuo consacrato. | 10 O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed. |
11 Sì, un giorno nei tuoi atri vale più che mille. Ho scelto di stare alla soglia del mio Dio, piuttosto che abitare nelle tende degli empi. | 11 Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked. |
12 Poiché sole e scudo è il Signore Dio, favore e gloria egli elargisce. Il Signore non rifiuta il bene a quelli che camminano nell'integrità. | 12 For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. The LORD withholds no good thing from those who walk without reproach. |
13 Signore delle schiere, beato l'uomo che confida in te! | 13 O LORD of hosts, happy are those who trust in you! |