Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 16


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Inno. Di Davide. Custodiscimi, o Dio: in te mi rifugio.1 Miktam. David.
Conserva me, Deus, quoniam speravi in te.
2 Ho detto al Signore: "Il mio Signore sei tu, al di sopra di te non ho alcun bene".2 Dixi Domino: “ Dominus meus es tu, bonum mihi non est sine te ”.
3 Per i santi che sono sulla terra sta tutto il suo zelo; Egli rende mirabile in essi tutto il suo favore.3 In sanctos, qui sunt in terra, inclitos viros,
omnis voluntas mea in eos.
4 Moltiplicano i loro affanni quanti si affrettano verso un dio straniero. Io non verserò le loro libagioni di sangue, né i loro nomi porterò sulle mie labbra.4 Multiplicantur dolores eorum, qui post deos alienos acceleraverunt.
Non effundam libationes eorum de sanguinibus
neque assumam nomina eorum in labiis meis.
5 Signore, sorte della mia eredità e mia coppa, tu tieni saldo nelle tue mani il mio destino;5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei:
tu es qui detines sortem meam.
6 le corde sono cadute per me in terreno ubertoso, la mia eredità mi piace davvero!6 Funes ceciderunt mihi in praeclaris;
insuper et hereditas mea speciosa est mihi.
7 Benedirò il Signore che mi ha dato consiglio, anche di notte mi ammoniscono i miei reni.7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum;
insuper et in noctibus erudierunt me renes mei.
8 Il Signore sta sempre dinanzi ai miei occhi: se sta alla mia destra, non vacillerò.8 Proponebam Dominum in conspectu meo semper;
quoniam a dextris est mihi, non commovebor.
9 Per questo è lieto il mio cuore e gioisce il mio intimo, perfino la mia carne riposa al sicuro.9 Propter hoc laetatum est cor meum,
et exsultaverunt praecordia mea;
insuper et caro mea requiescet in spe.
10 Sì, non consegnerai la mia anima in preda agli inferi, non permetterai al tuo fedele di scendere nella tomba.10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno
nec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
11 Mi farai conoscere la via della vita: gioia in abbondanza alla tua presenza, delizia alla tua destra senza fine.11 Notas mihi facies vias vitae,
plenitudinem laetitiae cum vultu tuo,
delectationes in dextera tua usque in finem.