Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Esodo 40


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Il Signore disse a Mosè:1 وكلم الرب موسى قائلا.
2 "Il primo giorno del primo mese erigerai la dimora, la tenda del convegno.2 في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.
3 Vi metterai l'arca della testimonianza e coprirai l'arca con il velo.3 وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
4 Porterai la tavola e ne farai la disposizione, porterai il candelabro e vi porrai sopra le sue lampade.4 وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.
5 Metterai l'altare d'oro per l'incenso davanti all'arca della testimonianza e porrai la cortina dell'ingresso della dimora.5 وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.
6 Metterai l'altare dell'olocausto davanti all'ingresso della dimora della tenda del convegno.6 وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.
7 Porrai la vasca tra la tenda del convegno e l'altare e vi metterai l'acqua.7 وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
8 Porrai intorno il recinto e metterai la cortina della porta del recinto.8 وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.
9 Prenderai l'olio dell'unzione e ungerai la dimora e tutto quello che vi si trova, la consacrerai con tutti i suoi oggetti: e sarà santa.9 وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.
10 Ungerai l'altare dell'olocausto e tutti i suoi oggetti: consacrerai l'altare e sarà l'altare santissimo.10 وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.
11 Ungerai la vasca e il suo supporto: la consacrerai.11 وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
12 Farai avvicinare Aronne e i suoi figli all'ingresso della tenda del convegno e li laverai con acqua.12 وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.
13 Rivestirai Aronne con le vesti sacre, lo ungerai, lo consacrerai e sarà mio sacerdote.13 وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.
14 Farai avvicinare i suoi figli e li rivestirai con tuniche.14 وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
15 Li ungerai come hai unto il loro padre e saranno miei sacerdoti: la loro unzione sarà per essi come un sacerdozio perenne, per le loro generazioni".15 وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم
16 Mosè fece secondo tutto quello che il Signore gli aveva ordinato.16 ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.
17 Il primo mese del secondo anno, il primo del mese, fu eretta la dimora.17 وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.
18 Mosè eresse la dimora, pose le sue basi, mise le sue assi, pose le sue traverse, innalzò le sue colonne;18 اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
19 distese la tenda sopra la dimora e vi pose sopra la copertura, in alto, come il Signore aveva ordinato a Mosè.19 وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.
20 Prese e pose la testimonianza nell'arca, mise le stanghe all'arca, pose il coperchio sull'arca;20 واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.
21 portò l'arca nella dimora, mise il velo della cortina e coprì l'arca della testimonianza, come il Signore aveva ordinato a Mosè.21 وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.
22 Mise la tavola nella tenda del convegno, sul fianco della dimora, a settentrione, all'esterno del velo;22 وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
23 dispose su di essa il pane, in focacce sovrapposte, davanti al Signore, com'egli aveva ordinato a Mosè.23 ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.
24 Pose il candelabro nella tenda del convegno, di fronte alla tavola, sul fianco della dimora, a sud;24 ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.
25 vi collocò sopra le lampade di fronte al Signore, com'egli aveva ordinato a Mosè.25 واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.
26 Mise l'altare d'oro nella tenda del convegno davanti al velo,26 ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
27 e vi fece fumare sopra l'incenso profumato, come il Signore aveva ordinato a Mosè.27 وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
28 Mise la cortina all'ingresso della dimora,28 ووضع سجف الباب للمسكن.
29 pose l'altare dell'olocausto all'ingresso della dimora della tenda del convegno e offrì su di esso l'olocausto e l'oblazione, come il Signore aveva ordinato a Mosè.29 ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.
30 Pose la vasca tra la tenda del convegno e l'altare e vi mise l'acqua per l'abluzione:30 ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
31 con quest'acqua Mosè, Aronne e i suoi figli si lavavano le mani e i piedi;31 ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.
32 quando entravano nella tenda del convegno e si avvicinavano all'altare si lavavano, come il Signore aveva ordinato a Mosè.32 عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.
33 Innalzò il recinto intorno alla dimora e all'altare e mise la cortina alla porta del recinto. Così Mosè terminò il lavoro.33 واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
34 La nube coprì la tenda del convegno e la gloria del Signore riempì la dimora.34 ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
35 Mosè non poté entrare nella tenda del convegno perché la nube vi dimorava sopra e la gloria del Signore riempiva la dimora.35 فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.
36 Quando la nube si alzava al di sopra della dimora, i figli d'Israele si spostavano in tutte le loro tappe;36 وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.
37 e se la nube non si alzava, non si spostavano finché non si fosse alzata.37 وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.
38 Perché di giorno la nube del Signore era sopra la dimora e di notte vi era sopra un fuoco, agli occhi di tutta la casa d'Israele in tutte le sue tappe.38 لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم