Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 68


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSMITH VAN DYKE
1 Unto the end. For those who will be changed: of David.1 لامام المغنين. لداود. مزمور. تسبيحة‎. ‎يقوم الله. يتبدد اعداؤه ويهرب مبغضوه من امام وجهه‎.
2 Save me, O God, for the waters have entered, even to my soul.2 ‎كما يذرى الدخان تذريهم. كما يذوب الشمع قدام النار يبيد الاشرار قدام الله‎.
3 I have become stuck in a deep quagmire, and there is no firm footing. I have arrived at the height of the sea, and a tempest has overwhelmed me.3 ‎والصديقون يفرحون يبتهجون امام الله ويطفرون فرحا
4 I have endured hardships, while crying out. My jaws have become hoarse; my eyes have failed. Meanwhile, I hope in my God.4 غنوا للّه رنموا لاسمه. اعدّوا طريقا للراكب في القفار باسمه ياه واهتفوا امامه‎.
5 Those who hate me without cause have been multiplied beyond the hairs of my head. My enemies, who persecuted me unjustly, have been strengthened. Then I was required to pay for what I did not take.5 ‎ابو اليتامى وقاضي الارامل الله في مسكن قدسه‎.
6 O God, you know my foolishness, and my offenses have not been hidden from you.6 ‎الله مسكن المتوحدين في بيت مخرج الاسرى الى فلاح. انما المتمردون يسكنون الرمضاء
7 Let those who wait for you, O Lord, the Lord of hosts, not be shamed in me. Let those who seek you, O God of Israel, not be confounded over me.7 اللهم عند خروجك امام شعبك عند صعودك في القفر. سلاه‎.
8 For because of you, I have endured reproach; confusion has covered my face.8 ‎الارض ارتعدت السموات ايضا قطرت امام وجه الله سينا نفسه من وجه الله اله اسرائيل‎.
9 I have become a stranger to my brothers and a sojourner to the sons of my mother.9 ‎مطرا غزيرا نضحت يا الله. ميراثك وهو معي انت اصلحته‎.
10 For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproached you have fallen upon me.10 ‎قطيعك سكن فيه. هيّأت بجودك للمساكين يا الله‎.
11 And I covered my soul with fasting, and it has become a reproach to me.11 ‎الرب يعطي كلمة. المبشرات بها جند كثير‎.
12 And I put on a haircloth as my garment, and I became a parable to them.12 ‎ملوك جيوش يهربون يهربون. الملازمة البيت تقسم الغنائم‎.
13 Those who sat at the gate spoke against me, and those who drank wine made me their song.13 ‎اذا اضطجعتم بين الحضائر فاجنحة حمامة مغشاة بفضة وريشها بصفرة الذهب‎.
14 But as for me, truly, my prayer is to you, O Lord. This time has pleased you well, O God. In the multitude of your mercy, in the truth of your salvation, hear me.14 ‎عندما شتت القدير ملوكا فيها اثلجت في صلمون
15 Rescue me from the quagmire, so that I may not become trapped. Free me from those who hate me and from deep waters.15 جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان‎.
16 Do not allow the tempest of water to submerge me, nor the deep to absorb me. And do not allow the well to close in on me.16 ‎لماذا ايتها الجبال المسنمة ترصدن الجبل الذي اشتهاه الله لسكنه. بل الرب يسكن فيه الى الابد‎.
17 Hear me, O Lord, for your mercy is kind. Look upon me, according to the fullness of your compassion.17 ‎مركبات الله ربوات الوف مكررة. الرب فيها. سينا في القدس‎.
18 And do not turn your face away from your servant, for I am in trouble: heed me quickly.18 ‎صعدت الى العلاء. سبيت سبيا. قبلت عطايا بين الناس وايضا المتمردين للسكن ايها الرب الاله
19 Attend to my soul, and free it. Rescue me, because of my enemies.19 مبارك الرب يوما فيوما. يحمّلنا اله خلاصنا. سلاه‎.
20 You know my reproach, and my confusion, and my reverence.20 ‎الله لنا اله خلاص وعند الرب السيد للموت مخارج‎.
21 All those who trouble me are in your sight; my heart has anticipated reproach and misery. And I sought for one who might grieve together with me, but there was no one, and for one who might console me, and I found no one.21 ‎ولكن الله يسحق رؤوس اعدائه الهامة الشعراء للسالك في ذنوبه‎.
22 And they gave me gall for my food. And in my thirst, they gave me vinegar to drink.22 ‎قال الرب من باشان ارجع. ارجع من اعماق البحر
23 Let their table be a snare before them, and a retribution, and a scandal.23 لكي تصبغ رجلك بالدم. ألسن كلابك من الاعداء نصيبهم‎.
24 Let their eyes be darkened, so that they may not see, and may their back always be crooked.24 ‎رأوا طرقك يا الله طرق الهي ملكي في القدس‎.
25 Pour out your indignation upon them, and may the fury of your anger take hold of them.25 ‎من قدام المغنون ومن وراء ضاربو الاوتار في الوسط فتيات ضاربات الدفوف‎.
26 May their dwelling place be deserted, and may there be no one who dwells in their tabernacles.26 ‎في الجماعات باركوا الله الرب ايها الخارجون من عين اسرائيل‎.
27 For they persecuted whomever you struck. And they have added to the grief of my wounds.27 ‎هناك بنيامين الصغير متسلطهم رؤساء يهوذا جلّهم رؤساء زبولون رؤساء نفتالي‎.
28 Assign an iniquity upon their iniquity, and may they not enter into your justice.28 ‎قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا
29 Delete them from the Book of the Living, and let them not be written down with the just.29 من هيكلك فوق اورشليم لك تقدم ملوك هدايا‎.
30 I am poor and sorrowful, but your salvation, O God, has taken me up.30 ‎انتهر وحش القصب صوار الثيران مع عجول الشعوب المترامين بقطع فضة. شتت الشعوب الذين يسرّون بالقتال‎.
31 I will praise the name of God with a canticle, and I will magnify him with praise.31 ‎يأتي شرفاء من مصر. كوش تسرع بيديها الى الله
32 And it will please God more than a new calf producing horns and hoofs.32 يا ممالك الارض غنوا لله رنموا للسيد. سلاه‎.
33 Let the poor see and rejoice. Seek God, and your soul will live.33 ‎للراكب على سماء السموات القديمة. هوذا يعطي صوته صوت قوة‎.
34 For the Lord has heard the poor, and he has not despised his prisoners.34 ‎اعطوا عزا للّه. على اسرائيل جلاله وقوّته في الغمام‎.
35 Let the heavens and the earth praise him: the sea, and everything that crawls in it.35 ‎مخوف انت يا الله من مقادسك. اله اسرائيل هو المعطي قوة وشدة للشعب. مبارك الله
36 For God will save Zion, and the cities of Judah will be built up. And they will dwell there, and they will acquire it by inheritance.
37 And the offspring of his servants will possess it; and those who love his name will dwell in it.