Psalms 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | JERUSALEM |
---|---|
1 A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom. | 1 Psaume de David. Quand il fuyait devant son fils Absalom. |
2 Lord, why have those who trouble me been multiplied? Many rise up against me. | 2 Yahvé, qu'ils sont nombreux mes oppresseurs, nombreux ceux qui se lèvent contre moi, |
3 Many say to my soul, “There is no salvation for him in his God.” | 3 nombreux ceux qui disent de mon âme: "Point de salut pour elle en son Dieu! " |
4 But you, Lord, are my supporter, my glory, and the one who raises up my head. | 4 Mais toi, Yahvé, bouclier qui m'entoures, ma gloire! tu me redresses la tête. |
5 I have cried out to the Lord with my voice, and he has heard me from his holy mountain. | 5 A pleine voix je crie vers Yahvé, il me répond de sa montagne sainte. |
6 I have slept, and I have been stupefied. But I awakened because the Lord has taken me up. | 6 Et moi, je me couche et m'endors, je m'éveille: Yahvé est mon soutien. |
7 I will not fear the thousands of people surrounding me. Rise up, Lord. Save me, my God. | 7 Je ne crains pas ces gens par milliers qui forment un cercle contre moi. |
8 For you have struck all those who oppose me without cause. You have broken the teeth of sinners. | 8 Lève-toi, Yahvé! Sauve-moi, mon Dieu! Tu frappes à la joue tous mes adversaires, les dents desimpies, tu les brises. |
9 Salvation is of the Lord, and your blessing is upon your people. | 9 De Yahvé, le salut! Sur ton peuple, ta bénédiction! |