Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Psalms 148


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA TINTORI
1 Alleluia. Praise the Lord from the heavens. Praise him on the heights.1 Alleluia. Lodate il Signore, o celesti, lodate il Signore, voi che state nell'alto.
2 Praise him, all his Angels. Praise him, all his hosts.2 Lodatelo tutti, o angeli suoi, eserciti suoi, lodatelo tutti.
3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.3 Sole e luna, lodatelo, lodatelo tutte, o fulgide stelle.
4 Praise him, heavens of the heavens. And let all the waters that are above the heavens4 Lodatelo, o cieli dei cieli, ed anche le acque che sono al disopra dei cieli
5 praise the name of the Lord. For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.5 Lodino il nome del Signore. Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, ordinò e furon create.
6 He has stationed them in eternity, and for age after age. He has established a precept, and it will not pass away.6 Le rese stabili in eterno, per tutti i secoli: diede un ordine che non sarà trasgredito.
7 Praise the Lord from the earth: you dragons and all deep places,7 Lodate il Signore, voi della terra, o dragoni, o abissi del mare,
8 fire, hail, snow, ice, windstorms, which do his word,8 E voi, fuoco, grandine, neve, ghiaccio, vento delle tempeste, che eseguite i suoi ordini,
9 mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,9 E voi, monti, e voi tutte, o colline, alberi fruttiferi e cedri tutti,
10 wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things,10 Voi, o bestie selvagge, voi, animali domestici, voi, o serpenti, e voi, alati uccelli,
11 kings of the earth and all peoples, leaders and all judges of the earth,11 Voi, o re della terra, e voi, o popoli tutti, o principi, e voi tutti, o giudici della terra.
12 young men and virgins. Let the older men with the younger men, praise the name of the Lord.12 I giovanetti, le vergini, i vecchi e i bambini lodino il nome del Signore.
13 For his name alone is exalted.13 Perchè il nome di lui è il solo sublime,
14 Confession of him is beyond heaven and earth, and he has exalted the horn of his people. A hymn to all his holy ones, to the sons of Israel, to a people close to him. Alleluia.14 La sua maestà è al disopra del cielo e delia terra, ed ha esaltata la potenza del suo popolo: motivo di lode pei suoi santi, pei figli d'Israele, popolo a lui vicino. Alleluia.