SCRUTATIO

Sabato, 30 maggio 2026 - Santa Giovanna d'Arco ( Letture di oggi)

2 Thessalonians 2


font
NEW JERUSALEMБіблія
1 About the coming of our Lord Jesus Christ, brothers, and our being gathered to him:1 Благаємо вас, брати, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа — коли ми зберемось до нього:
2 please do not be too easily thrown into confusion or alarmed by any manifestation of the Spirit or anystatement or any letter claiming to come from us, suggesting that the Day of the Lord has already arrived.2 не дайте легко вивести себе з рівноваги, ані щоб вас тривожили харизмом, словом, чи листом, який нібито від нас, — що день Господній уже настає.
3 Never let anyone deceive you in any way. It cannot happen until the Great Revolt has taken place andthere has appeared the wicked One, the lost One,3 Нехай ніхто жадним способом не бентежить вас! Бо спершу настане відступство й виявиться чоловік безбожний, син погибелі,
4 the Enemy, who raises himself above every so-cal ed God or object of worship to enthrone himself inGod's sanctuary and flaunts the claim that he is God.4 той супротивник, який зноситься понад усе, що зветься Богом чи святощами, так що сяде сам у храмі Божім і видаватиме себе за Бога.
5 Surely you remember my tel ing you about this when I was with you?5 Хіба не пам’ятаєте, що коли я був між вами, я говорив вам про це?
6 And you know, too, what is still holding him back from appearing before his appointed time.6 І тепер знаєте, що саме стримує його з’явитись у часі своєму.
7 The mystery of wickedness is already at work, but let him who is restraining it once be removed,7 Так, тайна беззаконня орудує вже тепер. Лише тепер є той, хто його стримує, аж поки не буде усунений.
8 and the wicked One will appear openly. The Lord wil destroy him with the breath of his mouth and wilannihilate him with his glorious appearance at his coming.8 І тоді й з’явиться беззаконний, якого Господь Ісус умертвить духом уст своїх і знищить сяйвом приходу свого.
9 But the coming of the wicked One wil be marked by Satan being at work in al kinds of counterfeitmiracles and signs and wonders,9 Поява бо того буде під діянням сатани з усякого роду силою, із знаками і з неправдивими чудами
10 and every wicked deception aimed at those who are on the way to destruction because they would notaccept the love of the truth and so be saved.10 та всяким брехливим обманом для тих, які гинуть, бо вони не прийняли любови правди, щоб їм спастися.
11 And therefore God sends on them a power that deludes people so that they believe what is false,11 І тому Бог посилає їм силу, яка зводить їх вірити неправді, —
12 and so that those who do not believe the truth and take their pleasure in wickedness may al becondemned.12 щоб засуджені були всі ті, які не увірували в правду, а милуються з неправедности.
13 But we must always thank God for you, brothers whom the Lord loves, because God chose you fromthe beginning to be saved by the Spirit who makes us holy and by faith in the truth.13 А щодо нас, то ми за вас, брати, улюблені Господом, повинні завжди дякувати Богові, що Бог вибрав вас від початку, щоб ви спаслися освяченням Духа і вірою в правду,
14 Through our gospel he called you to this so that you should claim as your own the glory of our LordJesus Christ.14 до чого він вас і покликав благовіствуванням нашим, щоб ви придбали славу Господа нашого Ісуса Христа.
15 Stand firm, then, brothers, and keep the traditions that we taught you, whether by word of mouth or byletter.15 Тож стійте, брати, і тримайтеся передань, яких від нас навчилися чи то усно, а чи листовно.
16 May our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who has given us his love and, through hisgrace, such ceaseless encouragement and such sure hope,16 Нехай же сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, що полюбив нас і дав нам у своїй благодаті втіху вічну й добру надію,
17 encourage you and strengthen you in every good word and deed.17 врадує серця ваші та зміцнить у всякім ділі й добрім слові.