Psalms 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 A psalm of David. LORD, hear my prayer; in your faithfulness listen to my pleading; answer me in your justice. | 1 'Salmo. Di Davide.' Signore, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alla mia supplica, tu che sei fedele, e per la tua giustizia rispondimi. |
2 Do not enter into judgment with your servant; before you no living being can be just. | 2 Non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto. |
3 The enemy has pursued me; they have crushed my life to the ground. They have left me in darkness like those long dead. | 3 Il nemico mi perseguita, calpesta a terra la mia vita, mi ha relegato nelle tenebre come i morti da gran tempo. |
4 My spirit is faint within me; my heart is dismayed. | 4 In me languisce il mio spirito, si agghiaccia il mio cuore. |
5 I remember the days of old; I ponder all your deeds; the works of your hands I recall. | 5 Ricordo i giorni antichi, ripenso a tutte le tue opere, medito sui tuoi prodigi. |
6 I stretch out my hands to you; I thirst for you like a parched land. Selah | 6 A te protendo le mie mani, sono davanti a te come terra riarsa. |
7 Hasten to answer me, LORD; for my spirit fails me. Do not hide your face from me, lest I become like those descending to the pit. | 7 Rispondimi presto, Signore, viene meno il mio spirito. Non nascondermi il tuo volto, perché non sia come chi scende nella fossa. |
8 At dawn let me hear of your kindness, for in you I trust. Show me the path I should walk, for to you I entrust my life. | 8 Al mattino fammi sentire la tua grazia, poiché in te confido. Fammi conoscere la strada da percorrere, perché a te si innalza l'anima mia. |
9 Rescue me, LORD, from my foes, for in you I hope. | 9 Salvami dai miei nemici, Signore, a te mi affido. |
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your kind spirit guide me on ground that is level. | 10 Insegnami a compiere il tuo volere, perché sei tu il mio Dio. Il tuo spirito buono mi guidi in terra piana. |
11 For your name's sake, LORD, give me life; in your justice lead me out of distress. | 11 Per il tuo nome, Signore, fammi vivere, liberami dall'angoscia, per la tua giustizia. |
12 In your kindness put an end to my foes; destroy all who attack me, for I am your servant. Psalm | 12 Per la tua fedeltà disperdi i miei nemici, fa' perire chi mi opprime, poiché io sono tuo servo. |